Классики узбекской литературы. Великий узбекский поэт, почитаемый во всем мире. Ко дню рождения великого поэта

С первых дней независимости под руководством президента Ислама Каримова в Узбекистане проводится широкомасштабная работа по возрождению и приумножению национальных ценностей, увековечиванию памяти наших великих предков, внесших бесценный вклад в развитие мировой цивилизации, изучению и популяризации их богатого наследия. Особое место в их ряду занимает выдающийся узбекский поэт, мыслитель, государственный деятель Низамиддин Мир Алишер Навои, говорится в статье распространенной посольством Узбекистана в Баку.

Воспетые поэтом такие высокие качества, как справедливость, взаимное согласие и великодушие, милосердие, уважение к родителям, отзывчивость и стремление оказывать помощь нуждающимся, дружба между народами, содействие процветанию Родины, воспитанию молодого поколения гармонично развитыми личностями находят свое отображение на современном этапе развития нашей страны, в частности в процессе проводимых социально-экономических, духовно-просветительских реформ.

Как отметил Президент Ислам Каримов в своей книге "Высокая духовность - непобедимая сила", в истории мировой литературы мало таких поэтов, как Алишер Навои, проникновенно выразивших все радости и горести человеческой души, гуманизм и сущность жизни. Любовь к родному языку, чувство осознания его безмерного богатства и величия формируются в узбекском народе прежде всего благодаря произведениям Навои. Чем больше наш народ, молодежь будут приобщаться к этому бесценному наследию, тем успешнее будет процесс формирования добрых гуманистических качеств в обществе.

Его труды широко изучаются в общеобразовательных школах, колледжах и лицеях, высших учебных заведениях, служат неиссякаемым источником вдохновения для композиторов, музыкантов и художников. Вниманию узбекского народа представляются новые песни на газели поэта, литературные и художественные произведения, посвященные его творчеству. Это играет важную роль в воспитании подрастающего поколения в духе патриотизма, самоотверженности, ощущении причастности к судьбе Отчизны.

Дошедшее до нас литературное наследие Алишера Навои велико и многогранно - около 30 сборников стихов, поэм, научных работ и поэтических трактатов, которые полностью раскрывают духовную жизнь в Средней Азии конца XV века. В годы независимости в нашей стране издано полное собрание его сочинений в 20 томах.

Вершиной творчества Навои принято считать знаменитую "Хамсу" ("Пятерицу") - сборник из пяти поэм "Смятение праведных", "Лейли и Меджнун", "Фархад и Ширин", "Семь планет", "Искандарова стена", основанных на народном эпосе - популярная в те времена форма изложения философско-художественного мировоззрения. Данный монументальный эпический цикл считается бесценным образцом узбекской классической литературы, ставшим великим памятником мировой литературы.

Еще одним несомненным вкладом Алишера Навои было введение староузбекского языка, наряду с фарси, в творчество литераторов. До него никто не писал на этом языке, считая его слишком грубым для стихосложения. Таким образом, творчество поэта оказало неоспоримое воздействие на развитие не только узбекской, но и других тюркоязычных литератур.

Свидетельством того, что в Узбекистане бережно чтят память этого великого сына узбекского народа является название его именем Национальной библиотеки Узбекистана, Государственного академического большого театра оперы и балета, Института языка и литературы при Академии наук, Музея литературы, ведущего промышленного центра - города Навои, станции метрополитена, улиц и жилых кварталов.

Кроме того, в соответствии с Указом Президента Узбекистана "О мерах поощрения учащейся молодежи Узбекистана" для талантливых студентов старших курсов гуманитарных факультетов, имеющих отличную успеваемость и участвующих в творческой работе, учреждена стипендия имени Алишера Навои.

Заслуги гениального узбекского поэта достойно оценил не только узбекский народ, но и весь просвещенный мир, широко отмечающий в эти дни 575-годовщину со дня его рождения. Труды Алишера Навои поистине являются драгоценной жемчужиной мировой сокровищницы знаний. Они и по сей день вызывают неподдельный интерес во всем мире, о чем свидетельствуют переводы работ поэта на английский, французский, немецкий и многие другие языки.

В различных странах в знак уважения к памяти поэта возведены его памятники, еще раз подчеркивающие мировое значение богатого духовного наследия этого великого предка, большой творческий потенциал узбекского народа. В настоящее время в знак признания выдающегося мыслителя его имя носят улицы в Алматы, Баку и Ашхабаде, проспект в Киеве. В его честь назван кратер на Меркурии. Выдающемуся поэту установлены памятники в Москве, Токио, Баку, Оше, барельеф в Мазари-Шарифе.

В целях дальнейшего изучения и микрофильмирования рукописных памятников узбекской литературы, а именно выявления сочинений Алишера Навои, Государственным музеем литературы и Академией наук Узбекистана организованы научные экспедиции и командировки по наиболее известным книгохранилищам мира.

Так, из библиотек Франции и Англии доставлены фотокопии редчайших экземпляров литературного наследия "Куллият" Алишера Навои, а также художественно оформленные рукописи его произведений. Изданные учеными миниатюры к книгам Навои удостоены медалей на международных книжных ярмарках. Наряду с этим, в результате археографических экспедиций в зарубежные страны из Национальной библиотеки Франции, Британского музея, библиотек "Индиана офис" и "Бодленской", Виндзорской Королевской библиотек и библиотеки Оксфордского университета, книжных фондов Афганистана, Индии, Ирана, Турции и США привезены копии рукописей произведений узбекской литературы, в том числе и Алишера Навои, которые сегодня являются достоянием узбекского народа.

Таким образом, мир образов и чувств Алишера Навои одухотворил поэзию многих народов, прежде всего узбекскую литературу, первым великим представителем которой он был. По прошествии нескольких столетий его труды остаются притягательными и актуальными, поскольку идейную основу его творчества составляют гуманизм, справедливость, думы и чаяния о счастливой жизни всех людей, вера в разум и прогресс.

Узбекская литература – бессмертное создание творческого гения узбекского народа, художественная история его жизни, ярчайшее воплощение его свободолюбивых стремлений и чаяний, любви к родине. Под “узбекской литературой” мы понимаем литературу узбекского народа, написанную, в первую очередь, на узбекском языке. Однако на протяжении длительного времени литература тюркских народов, населявших Центральную Азию, была единой и написанной на так называемом языке тюрки, или, как принято считать в отечественном науке, на чагатайском (староузбекском) языке. Следовательно, та древняя тюркская литература, начиная с первых памятников древнетюркской письменности, принадлежит практически всем тюркским народам, населявшим этот обширный регион, и является неотъемлемой частью узбекской литературы, хотя и не была написана собственно на узбекском языке.
Узбекская литература – животворный памятник исторического прошлого народа. На ее страницах, в созданных ею образах запечатлелось духовное развитие общества на протяжении столетий, воплощен национальный характер узбекского народа.
Всю историю узбекской письменной литературы можно условно разделить на несколько этапов. В делении на этапы, хотя и существуют несколько точек зрения, мы придерживаемся, точки зрения Ф.Хамраева, который историю узбекской литературы схематически делит на следующие этапы:

Первый этап

Это был этап расцвета романтико-философской и нравственно-просветительской литературы. Исторически он охватывает период до XVI века. Этот этап в свою очередь делится на исторических два периода:

С древнейших времен до начала XIV века.

В этот период начала формироваться узбекская письменная литература, наиболее яркими представителями, которой являются Юсуф Хас Хаджиб Баласагуни и Махмуд Кашгари. Именно их произведения сыграли решающую роль в формировании светской литературы последующего периода. Кроме того, для этого период характерен расцвет так называемой религиозно-мистической литературы, получившей мировую известность и признание.

Литература XIV-XV вв.

Этот период характеризуется наивысшим подъемом узбекской светской литературы. Творчество Махмуда Пахлавана, Дурбека, Лутфи, Юсуфа Амири, Гадои и других показатели возросшего мастерства, оригинальности поэтического мышления, жанрового обогащение узбекской литературы. Именно в это время жил и творил гениальный поэт и мыслитель Алишер Навои.

Второй этап

Этот этап характеризуется переходом к реалистической литературе. Для него характерно прежде всего, более правдивое и целостное отражение картин действительности. Этот этап можно разделить на три периода:

Литература XVI – начала XVII вв.

Среди наиболее ярких представителей этого периода можно назвать Захириддина Мухаммада Бабура, Мухаммада Салиха и Бабарахима Машраба. Именно они впервые изображали реалистические картины того времени, что в значительной мере способствовало развитию реалистических тенденций в последующей классической узбекской литературе.

Литература XVIII - первой половины XIX вв.

Этот период примечателен появлением замечательных поэтесс Увайси, Надиры и Махзуны. Они наравне с поэтами-мужчинами стали активно развивать реалистические тенденции в узбекской литературе. Вместе с тем, впервые появилась женская любовная лирика. Наиболее заметными поэтами того время были Мухаммад Шариф Гульхани, Махмур, Мунис Хорезми, Агахи.

Литература второй половины XIX в. - начала XX в.

В этот период творили замечательные узбекские писатели, наиболее яркими из которых были Мукими, Фуркат, Завки, Мухаммаднияз Камил, Аваз Отар-оглы. Они сыграла исключительную роль в становлении всей последующей узбекской литературы новейшего периода. Их произведения были во многом новаторскими и послужили основой для формирования нового демократического направления отечественной литературы. Они впервые создали остросатирические и юмористические произведения, пользовавшиеся популярностью, и не потерявшие своей актуальности и по сей день.

Третий этап

– история узбекской литературы нового времени. Она охватывает практически весь ХХ век. Для данного этапа характерны взлеты и падения, творческие поиски и зарождение новых жанров узбекской литературы. В этом этапе также можно выделить три исторических периода:

Литература 20-50-х годов XX в.

Наиболее крупными представителями этого периода являются Абдурауф Фитрат, Хамза, Абдулла Кадыри, Гафур Гулям, Айбек, Хамид Алимжан. Именно их творчество стало связующим звеном между классической узбекской литературой и нового времени. Они сумели не только создать достойные произведения, отвечающие требованиям нового времени, но и не растеряли того лучшего, что было достигнуто ранее в отечественной литературе. Именно их произведения заложило основу узбекской литературы нового времени.

Литература 60-90-х годов XX в.

Этот исторический период явился ключевым в истории узбекской литературы. Он был не менее сложным и ответственным, чем предыдущий. При этом заметно возросло мастерство писателей, которые стали создавать произведения, отвечающие всем требованиям современного литературного процесса. Узбекская литература не затерялась в мощном потоке развития мировой литературы, скорее наоборот: неповторимость и своеобразие ее стало очевидным. Саид Ахмад, Аскад Мухтар, Адыл Якубов, Примкул Кадыров, Эркин Вахидов, Абдулла Арипов и многие другие обрели не только широкую известность и признание, но создали произведения, достойные современной эпохи.

Литература независимого Узбекистана.

Для настоящего периода развития литературы характерно как жанровое, так и тематическое разнообразие. Однако современность еще не нашла должного воплощения в отечественной литературе. Рождение новых писателей и достойных произведений еще ждет своего часа. Рассматривать узбекскую литературу мы стремились не в отрыве от общего мирового литературного процесса, а в связи с ним. Особенно такие вопросы, как взаимосвязь и взаимовлияние литератур и жанровое обогащение.

методичка

5. Узбекская литература XVII-XIX века

В творчестве поэтов этого периода начинают появляться мотивы недовольство социальным строем. Гражданский пафос характерен литературе XVII-XIX века. В XVII веке узбекская литература приобрела новые черты.

Она уже не была сосредоточена в Герате или Самарканде. Основными литературными центрами становятся Ферганская долина, выдвинувшая поэтов Хувейдо, Акмала, Низами, Гульхани, Махмура, Надиру, Увейси и др.:

Харезм, где творили такие поэты, как Равнак, Роким, Нишати, Андалиб. В XIX веке в Харезме выдвинулись поэты Мунис, Зийрак, Агахи, Дилавари.

Третьим литературным центром была Бухара с ее традициями, уходящими в глубокую древность; уже в X веке она стала родиной возрожденной иранской культуры и литературы на языке фарси. Бухара была основным центром сплетения культур двух братских народов -- узбеков и таджиков.

В XVII-XIX веках в Бухаре выдвинулись поэты Сайкали, Шавки, Хирами и др. Характерно, что в этот период возникает потребность писать на двух языках и у поэтов писавших только на языке фарси. Например, в Бухарском ханстве такие известные поэты, как Абдулла Мулхам Бухари, Шамсутдин Шахин, Ахмад Дониш, Садр Зия, позднее Садриддин Айни и другие, творили также на узбекском языке.

В период экономического упадка в Хивинском ханстве выдвинулся поэт и историк Равнак Палаванкули. О его жизни и деятельности почти ничего не известно, кроме того, что он писал стихи на традиционные темы. Исторические сочинения Равнака носят характер некролога. До нас дошли, например, его стихи, написанные по случаю убийства Тимургазихана в 1773 году или на смерть дочери Мухаммеда Амина Мехтара в 1785 году. Поэтическое творчество Равнака пессимистично.

Те же мотивы разочарованности характеризуют творчество еще одного представителя узбекской литературы XVIII века, уроженца Хивы поэта Нишати Харезми. О нем также не сохранилось почти никаких сведений.

Идеи суфизма, по меткому определению Бертельса, были настолько разносторонни, что под это понятие может быть подведено любое идеалистическое мировоззрение и различная концепция: от полного отрицания жизни и земных благ (например, Ахмед Яссеви) до гуманизма (хуруфит Насими). Были приверженцы суфизма, которые подвергали критике основные догмы Ислама. Это течение получило развитие в Средней Азии и официально именовалось "накшбандизм", в честь его основателя Бахоуддина Накшбанда (XIV век), который стремился точно следовать жизни Мухаммеда. Он требовал удовлетворяться минимальными средствами к существованию. Люди должны обеспечивать их себе сами, физическим трудом. Накшбанд проповедовал не уединение и полное отречение от всего земного, а служение своему ближнему.

Последователем накшбандизма, в частности был Джами. Он жил на очень скудные средства, расходуя свое состояние на общественно полезное строительство и благотворительные дела.

В XVII и начале XVIII века ярким представителем накшбандизма в узбекской литературе был поэт Боборахим Машраб (1657-1711), казненный по решению мусульманского духовенства за вероотступничество.

Машраб прошедший школу у видных представителей духовенства, скитаясь, как дервиш по странам Средней Азии и Ближнего Востока распространял свои сочинения. С именем поэта связано дастан "Дивана Машраб". Дастан носит главным образом религиозно-мистический характер.

Гражданский пафос характерен для наследия поэта второй половины XVII века Турды Фараги, о жизни которого сведений почти не сохранилось. Очевидно, в начале своего жизненного пути он обладал достаточным состоянием, о чем свидетельствуют слова:

Кто вспомнит обо мне? А были времена, -

Глава гуляк - друзей поил я допьяна.

Неизвестны причины его обнищания, но достоверно, что поэт был участником народных восстаний (в 1680, 1685 и 1694гг), направленных против тирании ханской власти и феодальной эксплуатации. В своей резко обличительной сатире он обрушился на правителя Субханкулихана.

До нас дошла лишь одна рукопись из всего рукопись из всего творческого наследия поэта, обнаруженная в 1924 году и содержащая 17 стихотворений, два из которых на таджикском языке. Но и эти стихи достаточны для освещения поэтического таланта Турди.

Хожаназар Хувайдо родился в XVIII веке в городе Оше. Он был последователем Машраба своими философскими взглядами. Отец Хувайдо Гаибназар был один из муридов Офокхожа. Позднее он переехал в Чимион и жил там до смерти. Его похоронили в Чимиане. В его диване свыше 300 газелей, несколько рубаи, мухаммасы, мусаддасы, мусамманы. Поэт воспевает в них земную и духовную любовь, а также человеческую боль. В его дастане "Рохати дил" критикуется любовь к богатству, взятничеству, обжорство, воспеваются нравственно-духовные черты человека.

Мухаммед Шариф Гульхани родился в 70-х годах XVIII века. Его отец был таджиком, а мать - узбечкой.

В юности он поступил на военную службу к местному правителю и до конца своих дней жил при дворе. При смене ханской власти новый правитель, желая избавиться от людей, служивших прежнему хану, велел бросить поэта в реку. Так оборвалась жизнь одного из видных представителей узбекско-таджикской поэзии.

Газели Гульхани не выходили за пределы традиции. Однако он оставил немало прекрасных лирических стихов на узбекском и таджикском языках, которыми владел в одинаковой степени блестяще.

Поэтическое творчество Гульхани оценивается резко отрицательно его современником, придворным поэтом Фазли Намангани.

В своей книге "Сборник поэзии" Фазли пишет:

Воин он, а не поэт, Гульхани,

Вот почему он ненавидит тебя и меня,

Немало им сказано, но все попусту.

В газелях он вскрывает свою нужду.

Поэт действительно испытывал сильную нужду и об этом говорил в своих стихах: "О мой господин, я умираю с голоду, кусок хлеба мне дай". Не это ли "попрошайничество" вызывает брезгливое отношение поэта-аристократа, не знавшего нужды? Слова Гульхани, обращенные к царю, это обвинение обществу, которое не может обеспечить сытую жизнь даже тому, кто призван охранять его незыблемость.

Гульхани известен в узбекской литературе как, автор незаконченного произведения "Рассказы о Сове" или "Поговорки", а также нескольких стихотворений на узбекском и таджикском языках. Он считается основоположником баснописания в узбекской литературе.

Гульхани, хотя и не получил систематического образования, хорошо знал персидско-таджикских и узбекских классиков, а также произведения народного творчества. В своих остро сатирических произведениях он высмеивает пороки окружающей его среды. Смелость поэта, по всей вероятности, стоила ему жизни. Поскольку открытое выступление против власть имущих было невозможно, поэт писал аллегорические произведения, часто заимствуя темы у классиков. Этот поэтический прием давал ему возможность высказывать свои суждения о строе, при котором он жил. Ведущими героями его притч и сказок являются птицы. Гульхани вошел в историю узбекской литературы как талантливый сатирик, обличитель власть имущих.

Другой сатирик этой же эпохи Махмур (год рождения неизвестен -- умер в 1844 году.) в отличие от своего земляка Гульхани получил обширное для того времени образование. Он учился в одной из лучших медресе Коканда, где познакомился с творчеством великих классиков -- Навои, Саади, Хафиза и др. Отец Махмура был известным преподавателем (мударрисом), сочинял неплохие стихи; его дом посещали многие знатоки и ценители изящного слова, так что Махмур с малых лет приобщился к поэзии. Однако позднее, в годы самостоятельной жизни, материальное положение поэта почти ничем не отличалось от положения своего современника Гульхани. Он также служил Умархану и также жил в нужде. Он написал поэтическое послание под названием "Обращение Махмура к эмиру Умару султану", в котором нарисовал неприглядную картину своей жизни:

Нет крова надо мной, чтобы коротать ночи.

Нет у меня ни глотка воды, чтобы пить днем.

В доме моем нет даже горсточки зерна.

Нет и двух метров бязи, чтобы покрыть голову.

Поэт хорошо знал, что не только он, слуга повелителя, терпит муки голода, не в состоянии обеспечить свою семью. В таком же положении находилась основная масса населения. Реалистическую картину народного горя поэт завершает обращением к хану, призывом к его милости. Он наивно верит, что тот, кто довел до такого положения селение Хафалак, спасет его от окончательного разрушения:

Хафалак, вчера собравшись, упорхнул, как мотылек,

Новой подати огромной не внести ему никак!

Я уверен, ты поможешь возвратиться кишлаку.

Добротою ты прославлен, ты -- щедрот великий маг:

Не возьмешь с людей налога, как бы ни был невелик, -

Я, Махмур, уверен в этом, - пожалеешь ты бедняг.

Наивно было бы думать, что всемогущий хан пожалеет "бедняг". Но Махмур, как и многие поэты -- идеалисты, верил в торжество доброты.

Из поэтов демократического круга конца XVIII и начала XIX века следует отметить также Муниса и его племянника Агахи. Мунис Харезми (1778-1844), сын мираба (распределителя воды), родился в кишлаке Кият Хивинского ханства. Его отец высоко ценил культуру родного народа и дал сыну хорошее образование, развивая и поддерживая его научно -- литературные интересы. Мунис воспитывался в традициях великих классиков.

Наследие Муниса состоит из дивана "Собеседник влюбленных" с приложением под названием "Трактат о грамотности" и исторического труда "Сад счастья". Он же перевел с фарси на староузбекский язык известный исторический труд Мирхонда "Чистый сад". Основное сочинение Муниса "Сад счастья" охватывает историю Хивинского ханства до 1812 года. Этот труд не был завершен поэтом.

Продолжил его племянник и воспитанник Муниса поэт Агахи (1809- 1874). Он, как и Мунис, родился в кишлаке Кият Хивинского ханства. Трех лет лишился отца, воспитывался Мунисом, который и приобщил его к литературе. Не будучи материально обеспеченным, Агахи совмещал учебу с физическим трудом. Поэтическое наследие Агахи, состоящее из газелей, касыд, месневи и т. д., собрано в диван "амулет влюбленных". Поэт написал немало стихов на языке фарси, которые также включены в его диван. Немалый интерес представляет и переводческая деятельность Агахи, о которой он сообщает в предисловии к своему дивану. Он перевел с фарси на староузбекский язык более двадцати сочинений. В основном это произведения художественной литературы: поэмы "Саламон и Абсал", "Юсуф и Зулейха", а также "Бахаристан" Джами, знаменитый дидактический труд Саади "Гулистан", поэмы "Семь красавиц" Низами, "Восемь раев" Эмира Хосрова, "Шаху гаде" Хилали и др. Эти переводы отличаются большими художественными достоинствами, ?свидетельствуют об огромной эрудиции, таланте и художественном вкусе Агахи. Большую ценность представляют также исторические сочинения Агахи и его переводы с фарси на староузбекский язык многочисленной исторической литературы.

Нельзя не отметить заслуги Агахи в составлении различных поэтических сборников, благодаря которым до наших дней сохранились сведения о творчестве многих поэтов.

Поэтесса Надира (1791-1842) родилась в аристократической семье в Андижане. В одном из стихотворений она пишет:

Сама из царской я семьи: во мне течет Бабура кровь.

Помилуй прадедов моих, великий, милостивый бог.

Она воспитывалась в лучших традициях своей среды, получила хорошее образование, в том числе по литературе ближневосточного средневековья. Надира была женой поэта и правителя Умархана, известного в литературе как Амири, находилась под влиянием его творчества. В творчестве поэтессы можно проследить настроение тоски, раздирающей душу боли. Очевидно, эти стихи были вызваны ее страданиями в последние годы жизни, когда она стала жертвой междоусобных распрей. Бухарский эмир Насруллахан на глазах у Надиры убил ее любимого внука, в 1842 году была казнена сама поэтесса. Все это нашло отражение в одном и великолепно написанных поэтессой десятистиший (муашшар).

Известно, что после смерти мужа (1822), когда власть перешла в руки ее сына, страной фактически управляла Надира. В этот период было построено много медресе, бань, мечетей.

Надира обладала высоким поэтическим даром. Ее стихи, в особенности поэтическое состязание (мушаира) с Амири, во многом обогатили узбекскую литературу:

Привет мой другу отнеси, о предрассветный ветерок.

Не знаю, кто, кроме тебя, исполнить эту просьбу смог.

Не стану долго говорить о боли сердца своего,

Почтительно ты объясни ему всю горечь этих строк.

Хотела жажду утолить я сладкой чашей встречи с ним.

Но горьким ядом сердце мне наполнил беспощадный рок.

Поэтесса писала стихи на двух языках: староузбекском и персидском, которыми она владела в совершенстве.

Источники указывают на человеколюбие поэтессы. Одним из благородных дел Надиры было покровительство поэтам, в том числе поэтессе Увейси.

Джаханатин Увейси (1780-1846) родилась в небогатой семье поэта в городе Маргелане. С детства она вращалась в литературной среде. К занятию поэзией толкнула ее неудача в личной жизни, помогла ей в поэтическом творчестве влиятельная сверстница Надира, которая приблизила ее к себе и взяла во дворец.

Видимо, не очень сладка была жизнь Увейси в кругу вельмож. В диване поэтессы, например, есть намек на то, что ее дети (сын и дочь) нуждались материально. Муж Надиры, повелитель Умархан, сослал сына поэтессы в Кашгар, не внемля, горю матери:

Сегодня, друзья, я лишилась любимого сына,

Не беда, если я обнищала, я ведь потеряла повелителя.

Жизненные потрясения оставили глубокий отпечаток на ее поэтическом творчестве. Оно полно печали и горя. Очевидно, трагедия личной жизни продиктовала ей и темы ее дастанов "Шахзаде Хасан" и "Шахзаде Хусейн", известных под общим названием "Карбаланаме", и незаконченной исторической поэмы "Жизнеописание Мухаммадалихана". Поэтическое наследие Увейси собрано в диван, переписанный между 1857 1858 гг.

Фазли включил в антологию "Сборник поэзии" имя и несколько стихотворений еще одна поэтессы того времени - Махзуны, о которой говорит: "Содержательностью речи она превосходила мужчин" и добавляет: "Ее стихи жили в народе как пословицы". Особенно примечательно поэтическое состязание между автором антологии и Махзуной. Поэтическое состязание, как литературная форма известно, на Востоке с древнейших времен. Состязающиеся должны были соблюдать определенные правила: один из них задавал вопрос, другой отвечал на него. При этом отвечающий обязан был сохранить размер, мелодию и рифмовку стихов своего оппонента.

Процесс развития литературы в эту эпоху подготовил дальнейшую демократизацию литературы. Становление демократического направления можно отнести ко второй половине XIX века.

Контрольные вопросы и задания:

1. Какие своеобразные черты имеет литература XVII-XIX века?

2. Расскажите о жизни и творчестве Турди Фараги?

3. Что вы знаете о жизни и творчестве Машраба?

4. Представителем, какого направления является Ходжаназар Хувайдо?

5. Кто основоположник баснописания в узбекской литературе?

6. В каком плане написаны стихотворения Махмура?

7. Что вы знаете о жизни и творчество Муниса и Агахи?

8. Какое место занимает творчество поэтесс в узбекской литературе?

6. Своеобразные черты литература XX века. Представители джадидизма: Бехбуди, Чулпон, Фитрат, Кадири

Движение джадидизм в Туркистане началось в 90-е годы XIX века. Это движение связано с именем знаменитого крымско-татарского просветителя Исмаила Гаспарали. В это время в Туркистане обострился русский шовинизм, народ устал от двухстороннего угнетения.

Особенно в начале XX века первая русская революция повлияла на жизнь народов колоний царской России.

Движение джадидизм появилось в ответ на эти социально-политические условия как потребность жизни. Это было естественноисторическое положение. Джадиды первыми поняли суть политики, которую вели русские колонизаторы. Джадидизм объединил сторонников обновления в обществе. Царская Россия открыла множество русско-туземных школ в Туркистане. В 1916 году число русско-туземных школ достигло 212.

Джадиды открывали свои новые школы, в которых обучали детей религиозным и светским наукам, обучали также русскому и иностранным языкам.

Педагоги -- джадиды ездили за границу и изучили новые методы обучения, привезли учебники и пособия для школ, а также сами писали учебники для своих школ и издавали их.

Эти поступки джадидов конечно не понравились правительству, которое противопоставило сторонников религии джадидам. Имамы объявили джадидов кефирами (еретиками).

Движение джадидизма не ограничивается просветительскими творениями, джадидизм -- это и политическое течение. Джадиди для достижения своих политических целей, кроме просвещения использовали также прессу.

Первым печатным изданием джадидов является газета "Таржимон" - "Переводчик", который был издан со стороны Исмаил Гаспарали в 1883 году в Крыму. Вторая газета джадидов называется "Тараккий" - "Развитие", затем газета "Хуршид" под редактированием Мунавваркори, "Шухрат" - "Слава" под редакции Авлони.

В то время большая часть народа была неграмотна и поэтому, эти газеты и книги джадидов не вошли во многие семьи. Поэтому джадиды решили воспользоваться театральной сценой.

Впервые в Самарканде Бехбуди, затем в Ташкенте Мунавваркори, Авлони, в Коканде Хамза Хакимзаде Ниязи организовали драм труппы. Чтобы, обеспечить репертуары этих драм трупп, джадиды-драматургы начали писать драмы и таким образом, в узбекской литературе появился жанр драмы. Первой драмой в узбекской драматургии считается пьеса "Падаркуш" Махмудхожа Бехбуди.

В двадцатые годы в Узбекистане возникло широкое общественное движение за культурное возрождение, национальное освобождение, вплоть до политической и экономической независимости. Одной из основных положений этого общественного движения было следующее: человек должен устанавливать законы для самого себя и не покорять природу, не завоевывать себе подобных, а отдавать всю силу и энергию самому себе. Представители узбекской интеллигенции, вслед за передовыми людьми Запада, считали, что необходим переход от материального и институционального типов цивилизации к духовному. Без духовной цивилизации, считали они, не может быть ни материальной, ни институциональной ее ипостасей. Духовная цивилизация не ограничивается идеей повиновения правителю и служения Отечеству. Она характеризуется такой системой, деятельным центром которой выступает разумный цивилизованный человек. В рамках такой системы жизнь, труд, характер мышления определяются содержанием человеческой деятельности.

Представители этого движения опирались при этом на культурное богатейшее наследие и огромные мобилизирующие ресурсы, то есть на древние традиции народа, природные и людские ресурсы региона.

Этот социально-общественный и культурно-интеллектуальный подъем в Туркестанском крае в 20-х годах прошлого века принято называть джадидизмом.

Джадидизм объединял в своих рядах, в основном, молодую узбекскую интеллигенцию, которая стремилась к нововведениям. Джадиды открывали новые современные школы по образцу развитых стран мира, призывали изучать иностранные языки и культуру, боролись с отсталыми, консервативными взглядами. Вместе с тем, они призывали использовать то лучшее, что есть в узбекской культуре, высоко ценили прогрессивные тенденции поэтов-классиков, стремились широко распространить произведения лучших поэтов прошлого.

В этот период активно стала развиваться культура и литература этого прогрессивного движения, которые во многом были новаторскими и повлияли на развитие всей последующей узбекской литературы XX века.

В истории узбекской литературы того времени были писатели, которые своим творчеством подняли ее на небывалую высоту. Их произведения до сих пор считаются важной вехой в развитии отечественной литературы. Одним из таких писателей был Абдурауф Фитрат (1886-1938). Он прожил удивительно насыщенную жизнь, полную событий, взлетов и падений.

Писатель и журналист, ученый и общественный деятель первой трети двадцатого века Абдурауф Фитрат родился в 1886 году в Бухаре. Его родители Абурахим и Мустафо биби (Бибиджон) были интеллигентными людьми. Они много сделали для воспитания и образования своего старшего сына. Он учился в известном бухарском медресе Мир Араб, а затем в Стамбульском университете (1909-1913).

После Февральской революции 1917 г. Фитрат стал главным редактором самаркандской газеты "Хуррият". Он приглашает сотрудничать в эту газету своего старшего товарища, замечательного узбекского поэта Махмудходжу Бехбуди, внесшего весомый вклад в развитие литературы и просвещения в крае.

В сентябре 1920 года была образована Бухарская Народная Советская Республика (БНСР), которая просуществовала всего четыре года. За небольшой исторический срок правительство республики предприняло целый ряд мер по развитию культуры и народного образования. Стали открываться новые школы, выходить печатные издания. Не последнюю роль в этом процессе сыграл Абдурауф Фитрат, который входил в состав правительства БНСР. Он был назиром по иностранным делам (1922), образования (1923), вице-президентом Совета назиров. В 1923 году Фитрата обвинили в злоупотреблении властью и отстранили от работы. Он уезжает в Москву, преподает в Институте восточных языков, активно занимается литературной деятельностью. В 1924 году Фитрат получил звание профессора. В этот период он много пишет и публикует. Его труды приобретают известность в Европе.

В зловещие тридцатые годы XX века вместе с другими узбекскими писателями, Абдуллой Кадыри и Чулпаном, он был репрессирован, а позднее расстрелян по обвинению в буржуазном национализме.

Фитрат резко критиковал невежество, коррупцию, экономическое положение в Бухарском эмирате, обращая особое внимание на упадок образования. Некогда в Бухаре существовала разветвленная сеть низших (более 100), средних (39) и высших (33) медресе, а также начальных школ-мектебов (300), крупные библиотеки (11). Упадок начался примерно в 18 веке. По мнению Абдурауфа Фитрата, развитие науки позволили англичанам овладеть Индией, Египтом, частью арабских земель, русским - стать повелителями татарских, киргизских, туркестанских и кавказских земель. Если мусульмане Туркестана сохранят старую систему образования, и не будут изучать современные, полезные для народа науки, то через несколько лет ислам совсем исчезнет из Туркестана, за исключением имен в исторических книгах. Фитрат считал ответственным за моральный и интеллектуальный упадок Бухары высшее мусульманское духовенство, которое перекрыло все дороги, ведущие, к прогрессу и поставило тем самым под угрозу благоденствие и само существование нации.

Преодоление упадка Фитрат видел в восприятии и развитии основ современной науки, в частности в подготовке врачей в Европе, в просвещении женщин, в возрождении и модернизации ремесел, промышленности и торговли. В проекте реформ, написанном им в 1917 году, он предлагал изменения структуры администрации эмирата, направленные на превращение его из деспотии в просвещенную монархию европейского типа. Только к 1920 году, поняв невозможность осуществления реформ при сохранении власти эмира, Фитрат принял идею преобразования эмирата в народную республику. В январе 1920 года с его участием было создано Туркестанское бюро Революционной младобухарской партии, призвавшее к свержению эмира.

Литературное наследие Абдурауфа Фитрата чрезвычайно богато и разнообразно. Будучи студентом, он начал писать свои первые стихи под тахаллусом Мижмар ("жаровня"), позже стал подписывать свои произведения тахаллусом Фитрат ("созидающий"), с которым он не расставался до конца жизни.

Абдурауф Фитрат - автор нескольких поэтических сборников, таких как "Искра", "Стихи. Поэма", "Моя ночь". Основной мотив его стихов - любовь к Родине, красота и неповторимость родного края. Поэт-патриот искренне желает видеть свою Родину свободной и счастливой, где не будет места несправедливости и угнетению, и народ познает любовь и счастье.

Широко известен Фитрат и как драматург, его перу принадлежит около пятнадцати пьес, часть которых составляют исторические драмы и трагедии. Особо следует отметить две пьесы Фитрата, которые сохранились полностью.

Действие пьесы "Абдулфайзхон" (1924) разворачивается в XVIII веке в Бухаре. Главный герой Абдулфайзхон - глупый и трусливый хан. Для того чтобы сохранить за собой власть, он последовательно уничтожает всех своих родственников и близких к престолу людей. Таким образом, Абдулфайзхон ослабляет государство и вскоре иранский шах подчиняет и разоряет Бухарский эмират.

Фитрат показывает как насилие, трусость и нелюбовь к своей Родине приводят к трагедии целого народа, государства. Философский вывод, к которому приводит читателя автор, - в единении народа, в преданности и любви к Родине. В противном случае любую страну ждет крах физический и нравственный.

В драме "Арслон" (1925) автор показал жизнь народа в эпоху Бухарского эмирата. Она пронизана высоким гуманизмом простых людей. Главный ее герой Арслан на протяжении многих лет копил деньги на свадьбу. Это давалось ему тяжелым изнурительным трудом. Однако случилось так, что одному бедняку необходимы были деньги, чтобы выпутаться из очень сложного положения, и Арслан отдает все бедному дехканину. Именно такие люди интересуют Фитрата как писателя, как исследователя человеческой души. Это люди будущего: честные, благородные, порядочные, они и только они должны быть подлинными хозяевами жизни.

Перу Фитрата принадлежит также повесть "Судный день" и целый ряд рассказов. К сожалению, многие прозаические произведения писателя до сих пор не переведены на русский язык.

Другим замечательным писателем того времени был писатель Абдулла Кадыри (Жулкунбой). Он родился 10 апреля 1894 года на окраине старого Ташкента. С юных лет, слушая многочисленные устные рассказы отца, искусного садовода Кадыр-ака, много знавшего и прожившего на свете 102 года, он впитал в себя такие замечательные его качества, как любовь к труду, удивительную наблюдательность, умение видеть движение жизни, сопереживать другим, и, наверное, самое главное - любовь к земле, бережное отношение к людям, которые сохранил и пронес через всю свою недолгую жизнь.

Одиннадцатилетним мальчиком он поступает на службу к одному богатому купцу, который посылает будущего писателя учиться в русско-туземную школу, с тем, чтобы впоследствии сделать своим секретарем.

В 1915-1917 годах Абдулла Кадыри учится в медресе, осваивая там арабский и персидский языки. Он любил изучать языки, и был одним из первых узбекских интеллигентов, кто всерьез занимался русским языком. Посещая занятия в русско-туземной школе, он блестяще окончил ее, и за отличную учебу был премирован серебряными часами от имени генерал-губернатора Ташкента Самсонова. Впоследствии, уже занимаясь литературным творчеством, в 1923-1925 годах писатель учился в Брюсовском литературном институте в Москве. На протяжении всей жизни Абдулла Кадыри время от времени возвращался к русскому языку и литературе. Так, он активно участвовал в составлении "русско-узбекского словаря", перевел на узбекский язык ряд произведений Н.В. Гоголя, А.П. Чехова и некоторых других русских писателей.

Свою литературную деятельность Абдулла Кадыри начал в 1915 году, опубликовав отдельной книгой пьесу "Несчастный жених", а чуть позднее повесть "Развратник" и рассказы "На улаке", "Пир злых духов". В том же 1915 году в журнале "Ойна" ("Зеркало") он опубликовал такие свои произведения, как "Наше состояние", "Нации", "Свадьба".

Однако начинал свою литературную деятельность А. Кадыри как поэт. В начале XX столетия формировалась новая узбекская интеллигенция, сплотившая под знаменем джадидизма всех борцов за прогресс и свободу, Абдулла Кадыри также примкнул к этому движению. Первые его стихотворные произведения, пока еще не зрелые, были посвящены пропаганде идей джадидизма и ничем особым не отличались от огромного потока аналогичных произведений, которые заполонили страницы новых газет и журналов.

Наиболее ярко творческий талант и художественное мастерство А. Кадыри проявились в прозе. Именно с его именем связано появление зрелой узбекской реалистической прозы. Творчество Абдуллы Кадыри вырастало на народной почве, на богатейших традициях узбекской классической литературы. Но, вместе с тем, его творчество испытало сильное влияние мировой литературы.

В рассказе "На улаке" (1915) показана яркая страница жизни простого народа. Повествование ведется от лица мальчика, которому впервые разрешили поехать со старшим братом на праздник. Главная идея рассказа - гармония и красота жизни простых людей. Автор с большой любовью и художественным мастерством описывает родную природу, народные обычаи и нравы участников народного праздника - отважных и ловких юношей. Вместе с тем, А. Кадыри показывает трагедию: в самый пик веселого и красивого праздника один из всадников выпадает из седла, и его затоптали лошади. Что это? Трагическая случайность или судьба? Писатель не отвечает на этот вопрос. Он оставляет его на суд читателей, на размышления своего двенадцатилетнего героя, для которого праздник закончился драмой.

Таким образом, из-под пера еще совсем молодого писателя Абдуллы Кадыри вышло содержательное произведение, которое во многом предвосхитило появление глубоко философских рассказов о жизни простых людей безо всякой социальной ориентации.

Наиболее ярким и зрелым произведением А. Кадыри был роман "Минувшие дни" (1922-1924). Впервые он был напечатан в журнале "Инкилоб" в 1922 году, а в 1926 году вышел отдельной книгой. Содержание романа охватывает один из важнейших периодов в истории узбекского народа - Центральную Азию в середине XIX века. Эта история отражена через любовь и трагедию Атабека и Кумушбиби. Развитие и драматизм их взаимоотношений переплетаются с событиями исторического плана - борьбой между Кокандским ханством и правителем Ташкента. Для романа характерна многоплановость повествования, наличие побочных сюжетов, последовательное и нарастающее развертывание событий.

Идейным и композиционным центром романа является образ Атабека, который придерживается передовых взглядов. Он открыто выступает против старых методов ведения торговых отношений, придерживается радикальных взглядов на семейно-бытовые отношения. Таким образом, возникает конфликт между Атабеком и его друзьями с реакционными силами, тормозящими развитие в крае. В уста своего героя Атабека Абдулла Кадыри вкладывает свои собственные взгляды и суждения.

Параллельно писатель прослеживает судьбу узбекской женщины. Бесчеловечные и жестокие обычаи многоженства приводят к смертельной вражде двух женщин - Кумуш и Зайнаб. С особой любовью А. Кадыри рисует образ прекрасной Кумуш, которая благодаря чистой и всепоглощающей любви к Атабеку преодолевает все тяготы жизни и коварство недругов. Однако трагедия неизбежна. По-видимому, не наступило еще время, когда порядочность и любовь могут победить зависть и коварство.

Особым мастерством характеризуется и второй роман писателя "Скорпион из алтаря" (1929) - зрелое и художественно цельное произведение Абдуллы Кадыри. В нем автор вновь обращается к прошлому, показывая феодально-ханские устои и обращения. События в романе развиваются в XIX веке, во времена последнего правителя Коканда. Содержание и развитие романа полно драматизма. Главный герой романа - Анвар - выходец из простой трудовой семьи. Его детская дружба с дочерью учителя Рано, в семье которого он воспитывался, перерастает в большую взаимную любовь. Писатель постепенно раскрывает внутренний мир главных героев, их растущее самосознание.

Анвар рано приходит к убеждениям о существовании в мире двойных стандартов, о безнравственности и безответственности служителей культа и чиновников. Под влиянием обстоятельств, окружения формируются конструктивные взгляды Анвара. Он начинает задумываться о несправедливости мира.

УЗБЕКСКАЯ ЛИТЕРАТУРА –произведения, созданные на территории современного Узбекистана в период с 15 по 20 вв., т.е. с момента, когда эти места были охвачены волной перемещения узбекских племен из районов Южного Казахстана.

Наиболее древние узбекские литературные произведения – это свыше 200 эпических поэм, множество легенд, эпических песен, исполняемых народными поэтами – бахши. Герои фольклора борются с враждебными силами – злыми духами, драконами. Древнейший цикл эпических поэм Кер-оглы и поэма Алпамыш написаны приблизительно в 10 в. Алпамыш вошла в фольклор всех народов Средней Азии, в ней идет речь о мужестве народных богатырей, отваге, храбрости и ненависти к врагам, содержится много остроумных афоризмов, ярких метафор, красочных описаний. Другое популярное произведение из цикла Кер-оглы – поэма о преображающей силе любви Равшан-Хон , много раз впоследствии перерабатывалась народными поэтами. Популярными остаются сатирические новеллы Насреддин Афанди , в которых высмеиваются ханы и баи. В устном народном творчестве фигурируют люди разных национальностей – китаец, иранец, туркмен, негр и др., женские образы лишены сентиментальности (Фархад и Ширин , Кундуз-Юлдуз) .

Поскольку впоследствии суфизм суннитского толка стал одним из мировоззренческих основ литературных произведений на узбекском языке, одной из предтеч узбекской литературы можно считать фигуру основоположника суннизма Ахмеда Яссави (ум. в 1166), чьи произведения религиозно-дидактического характера составили основу религиозно-мистической литературной школы. В его произведении Хикмат, как и в сочинениях Бакырган, Ахыр Заман другого поэта этого периода Сулеймана Бакыргана (ум. 1192) излагались религиозно-философские идеи суфизма.

После завоевания в 13 в. Средней Азии монголами большая часть персидских литераторов и ученых уехала в Египет, Малую Азию и др. (см. ПЕРСИДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА) Мавераннахр со столицей в Самарканде стал улугом (уделом) сына Чингиз-хана – Чагатая. Литературный язык тюркского населения Мавераннахра стал называться чагатайским. Он являлся литературным языком тюркоязычных народностей Средней Азии, не будучи языком какого-то одного конкретного племени. Построенный на основе тюркско-уйгурских корней, он включал в себя много арабских и персидских элементов.

В Мавераннахре в бывшем центре персидской культуры Самарканде продолжали создаваться литературные произведения – Кыссаи Юсуф (1233, Повесть о Юсуфе) Али, написанная под влиянием уйгурской литературы, Кыссасуль Анбия (1310) Насреддина Рабгузи, Муфтархуль Адль неизвестного автора. Литературная традиция развивалась, включая в себя новые культурные течения, стили и языковые особенности.

Завоевания Тимура и появление узбекских племен в Средней Азии в 15 в. сопровождались интенсивным культурным обменом, чему способствовала языковая близость чагатайского и узбекского языков. В качестве основных языков в ходу были фарси (персидский), его разновидность – таджикский, чагатайский, который еще называют староузбекским или тюрки, узбекский, представлявший собой кипчакскую ветвь тюркских языков. Заселение узбекскими племенами Средней Азии совпало в 15 в. с условным размежеванием этих территорий по религиозному признаку на шиитский юг (Иран) и суннитский север (Среднюю Азию).

Узбекская культура складывалась на основании сохранения и развития собственного, тюркского узбекского языка и богатейшего персидского культурного наследия. В частности, развитие узбекской литературы происходило в полемике, столкновениях и попытках освоения жанров и сюжетов классической персидской литературы. Поэзия была господствующим литературным жанром, а наиболее распространенными поэтическими формами – газели и написанные двустишиями месневи. В стихотворной форме писались не только лирические произведения, но и религиозно-нравственные проповеди и хроники. Только научные, религиозные, исторические произведения и мемуары были написаны прозой.

Во время правления Тимура (14–15 вв.) узбекская литература интенсивно развивалась. Самарканд и Герат становятся крупными центрами научно-литературной жизни. Литераторы, писавшие на узбекском, сопротивлялись растворению и замене узбекского языка персидским, считавшимся основным носителем культурной традиции. Так, уже современник Тимура Дурбек одним из первых вступил в этот спор. Он предложил свой вариант повести Юсуф и Зулейха (1409), освободив ее от религиозного налета и придав ей форму светской любовной повести. Другой поэт Саид Ахмед придал своему произведению Таашук-нама (1437) форму, схожую с персидскими аналогами Лятофта-нами и Мухаббат-нами. При дворе Шахруха жил известный лирик Лютфиего мастерски написанные газели до сих пор распевают народные певцы.

15 в. стал временем расцвета узбекской литературы. Она все больше освобождается от религиозных мотивов и становится подлинно художественной, получив в произведениях Алишера Навои свое наиболее полное и яркое воплощение.

Творчество «ренессансной» фигуры поэта, философа, лингвиста, историка, живописца, композитора и покровителя ученых Алишера Навои (1441–1504) стало высшей точкой развития узбекской литературы. Навои, писавший на фарси и среднеазиатском тюрки, в своей известной лингвистической работе Мухакаматульлугатайн (1499, Спор двух языков ) отстаивает право тюркских языков на место в литературе Средней Азии наряду с персидским, выступая, таким образом, против его засилья. Творчество Навои разворачивалось в творческой дискуссии с выдающимся персидским деятелем Джами. Их споры и дружба стали важнейшей вехой в культурной жизни Средней Азии, очертив ее основные особенности – включение новых тюркских языков в культурный диалог и развитие творческого потенциала этих языков за счет освоения форм и жанров персидского классического наследия.

В 1469 Навои становится хранителем печати при правителе Хорасана Султан-Хусейне Байкара, с которым учился в медресе. В 1472 был назначен визирем и получил титул эмира. Как правитель, он оказывал помощь ученым, художникам, музыкантам, поэтам, каллиграфам, руководил строительством медресе, больницы, мостов. Литературное наследие Навои – около 30 поэтических сборников, крупные поэмы, проза, научные трактаты. Он писал на фарси (сборник Диван Фани ), но в основном на тюрки – средневековом варианте узбекского, хотя многие тогда считали его слишком грубым для поэзии.

Вершина творчества Навои – Хамсе (Пятерица ) – пять поэм – ответ (назира ) на «Пятерицы» Низами Гянджеви и персидского поэта Амира Хосрова Дехлеви: Смятение праведных (1483), Лейли и Меджнун (1484), Фархад и Ширин (1484), Семь планет (1484), Искандарова стена (1485). Смятение праведных – поэма философско-публицистического характера освещала наиболее существенные вопросы действительности того времени. В ней обличались феодальные междуусобицы и жестокость вельмож, произвол беков, лицемерие и ханжество шейхов и законоведов. Поэма отражала мировоззрение Навои – его этические и эстетические взгляды. Лейли и Меджнун – поэтическое изложение известного древнеарабского предания о трагической любви пастуха Кайса к красавице Лейли из соседнего кочевого племени, о его безумии и смерти из-за разлуки с любимой. Эмоциональная напряженность и сила художественного воздействия поэмы сделали ее одним из наиболее известных и любимых произведений восточной литературы во всем мире. Фархад и Ширин – героико-романтическая поэма о любви богатыря к армянской красавице Ширин, на которую претендовал иранский шах Хосров. Фархад, борец за правду и справедливость, противопоставляется трусливому шаху. Семь планет – семь сказочных новелл, содержащих критические иносказательные намеки на правителей Тамуридов и их придворных. Главный персонаж поэмы Искандарова стена – идеальный справедливый правитель и мудрец Искандер.

Другое крупное поэтическое произведение Навои – свод из 4-х поэтических сборников-диванов под общим названием Сокровищница мыслей (1498–1499), куда входили Диковины детства , Редкости юности, Диковины средних лет , Назидания старости . Это собрание лирических стихов разных жанров, в том числе более 2600 газелей. Другие произведения Навои – Пятерица священных (1492), посвященная Джами; Собрание утонченных (1491–1492) – краткие характеристики писателей эпохи Навои. О стихосложении и теории литературы повествует трактат Весы размеров. И упомянутый выше трактат Спор двух языков (1499) обосновывает культурное и художественное значение языка тюрки, считавшегося его современниками непригодным для изящной словесности. Его произведения и литературоведческие работы способствовали развитию туркоязычных литератур – не только узбекской, но и уйгурской, туркменской, азербайджанской, турецкой и др.

Исторические труды Алишера Навои История иранских царей и История пророков и мудрецов содержат сведения о легендарных и исторических деятелях Средней Азии и Ирана, о зароастрийской и коранической мифологии. В последние годы жизни Навои были написаны поэма Язык птиц (1499) и философско-дидактическое сочинение Возлюбленный сердец (1500) – размышление о наилучшем общественном устройстве. Мировоззрению Навои были присущи оптимизм и жизнеутверждающая сила, его творчество утверждало романтическое направление в восточной литературе.

Другой яркой фигурой, оставившей след не только в узбекской истории, но и литературе, был основатель империи Великого Могола в Индии, последний из Тимуридов хан Захриддин Мухаммед Бабур (1483–1530). Сборник его лирических произведений относится к лучшим образцам узбекской лирики того времени. Его прозаические мемуары Бабур-нама простым ясным языком описывают обстоятельства его жизни, исторические события, походы в Афганистан и Индию, феодальные междуусобицы.

После перехода власти от Тимуридов к династии Шейбанидов (16 в.) в Средней Азии начинается разруха, сопровождающаяся ослаблением культурных и торговых связей с соседними странами. Наиболее известным литературным произведением этого периода стала сатирическая поэма Шейбани-нама Мухаммеда Салиха (ум. в 1512). В ней разоблачались недостатки правления и описывалась разгульная жизнь Тимуридов, восхвалялся новый правитель Шейбани.

При Шейбанидах литературой активно занимались ханы – Убайдула-хан (псевдоним Убайди, ум. в 1539), Абдулла-хан (псевдоним Азизи, ум. в 1551). Занятие литературой считалось престижным и уместным для людей власти. Однако их творчество имело подражательный характер, было выдержано в традициях придворной поэзии. В прозе наиболее известным в 16 в. было имя Маджилиси, а лучшим образцом художественной прозы считался сборник назидательных рассказов Гульзар (1539) Пашаходжа ибн Абдулаххаба (псевдоним Ходжа), написанный по аналогии с Гулистаном Саади .

Во время правления Шейбанидов Средняя Азия дробится на ряд мелких самостоятельных феодальных владений, Самарканд утрачивает статус столицы и культурного центра, уступая место Бухаре, где среди населения преобладали таджики и развивалась литература на таджикском языке. Период жестоких междуусобиц – грабежи, насилие, двуличие и корыстолюбие беков, чиновников и духовенства – был описан в произведениях поэта-сатирика Турды (ум. в 1699). Бухарский период узбекской литературы отмечен трагическими событиями – убийствами и изгнанием некоторых писателей. Лирический поэт Бабарахим Машраб (ум. в 1711), входивший в распространенный в 17 в. орден каландаров, был известен своими простыми искренними стихами. Он был повешен в Балхе боровшимся против каландаров официальным духовенством. Каландары, как и суфии, были своего рода протестантами Востока – критиковали ортодоксальное духовенство, призывая к постижению тайны непосредственного слияния с божественным не за счет скрупулезного выполнения обрядов и законов шариата, а испытывая себя в отречении от света и мирских радостей в скитальческой, бродячей жизни.

В результате ряда междуусобных войн в 17 в. образуется Хорезмское ханство. Начало научно-литературной традиции в Хорезме было положено известным историческим сочинением Абулгази Бахадурхана (1603–1663) Родословное дерево турок . При дворе хорезмского ханства развиваются традиционные формы придворной поэзии – торжественные оды и газели, восхваляющие ханов (поэты Вафои, Яхия, Равнак). Наиболее видные поэты в Хорезмском ханстве появляются в конце 18 и в 19 вв. Среди них выделялось имя передового по своим взглядам придворного поэта Шермухаммеда Муниса (ум. в 1829), оставившего после себя не только множество стихотворений, но и исторические произведения. По распоряжению Мухаммеда Рахимхана II (Фируза), покровительствовавшего искусствам, в 19 в. был издан сборник Маджмуатушшуара , включавший в себя произведения лучших хорезмских поэтов Камаля, Табиби, Мирзы, Раджи и др.

Во второй половине 18 в. в Фергане организуется самостоятельное Кокандское царство, достигшее наивысшего развития при Алимхане и его сыне Умархане (ум. в 1822). При дворе Умархана, известного как поэт Амир, было собрано около 70 поэтов и литераторов, зачастую писавших на узбекском и таджикском. Наиболее видные из них – Фазли Намангани, Хазык, Махмур, Мухаммед Шариф, Гульхани. Впервые в узбекской литературе появляются имена женщин-поэтесс Мазхуны, Увайси и Надиры. По распоряжению Умархана был издан кокандский вариант сборника местных придворных поэтов Маджмуатушшуара. Сын Умархана Мазалихан (1808–1843) также был видным поэтом и находился под влиянием известного азербайджанского поэта Физули; после него сохранился сборник стихов и неоконченная поэма Ляйли ва Меджнун. Наряду с общепринятой тематикой придворной поэзии – восхваления, мистические мотивы, любовная лирика – начинает развиваться демократическое направление: Гульхани, Махмур, Муджрима. В своем произведении Зарбуль-масаль Гульхани, в прошлом истопник и банщик, за сатирический дар приближенный ко дворцу, не отступая от сложившихся художественных традиций, высмеивал образ жизни верхушки кокандской знати.

В 19 в. обостряются раздоры между тремя ханствами (Хива, Коканд, Бухара), что приводит к их ослаблению и делает легкой добычей царской России, превратившей Среднюю Азию в свою колонию. Культура приходит в упадок, однако в устном народном творчестве этого периода были созданы поэмы, выразившие стремление узбеков к освобождению от гнета царизма, – Толган ай, Хусанабад, Назар ва Акбутабек . Народный поэт Халикдод был обвинен в агитации против царизма и сослан в Сибирь.

Развитие национальной буржуазии в эпоху царизма активизировалось. В узбекской литературе усиливается демократическая и просветительская направленность – Залбек, Мукими, Завки, Фуркат и др. В поэме Залбек-нама поэт Залбек описывает сопротивление народа царскому правительству, выражает надежду на его полное освобождение. Наиболее талантливым поэтом демократического направления был революционно настроенный демократ Мухаммед Амин Ходжа Мукими (1850–1903), автор острых сатирических стихов и лирических песен. В сатирических стихах Танабчилар , Маскавчи бай тарифида , Авлия , Баччагар и др. описаны яркие картины нищеты и бесправия народа, в них звучит призыв к борьбе за освобождение от всех форм эксплуатации. Поэт-просветитель Исхокхон Ибрат был также известным путешественником, публицистом, языковедом и одним из первых издателей. Другие представители периода национального возрождения – поэт-просветитель Фуркат, поэт из Хорезма Ахмад Табиби, известный своими 5 диванами на узбекском и персидском, поэтесса и философ конца 19 – начала 20 вв. Анбар Отин, писавшая на просветительские темы, автор трактата Каролар фалсафаси .

Продолжают развиваться узбекский эпос и фольклор В 19 в. в Туркестане были хорошо известны имена узбекских народных поэтов-бахши – Джумана Халмурадова, прозванного Буль-буль (соловей), Юлдаша Маматкулова (Юлдаш-шаир), Джасака Халмухамедова (Джасак-бахши или Кичик-буран).

В конце 19 – начале 20 вв. в Туркестане под влиянием тюрко-татарской буржуазии и позднее турецких пантюркистов стало распространяться националистическое движение либерально-буржуазного толка джадидизм (от арабск. усул-и-джадид – новый метод). Вначале оно преследовало чисто просветительские цели, намереваясь адаптировать изучение и понимание Корана нуждам национальной буржуазии. Позже джадиды все больше сосредотачивались на распространении пантюркистских идей, устанавливая все более тесные связи с татарскими – казанскими и крымскими пантюркистами. Во время восстания 1916 джадиды приняли активное участие в подавлении выступления народных масс, продемонстрировав свою подлинную классовую сущность буржуазных националистов. Во время февральской революции джадиды выпускали газету «Улуг Туркестан», устраивали отдельные выступления против царского правительства и бухарского эмира.

Враждебно приняв Октябрьскую революцию, джадиды продолжали свою деятельность, создав организацию Чагатай гурунги (Чагатайская беседа), и участвовали в организации басмаческого движения. Влияние джадидов в литературе выражалось в распространении идей пантюркизма и панисламизма, в ориентации на архаические формы стиля и языка. Значительная часть талантливых узбекских литераторов начала 20 в. находилась под влиянием джадидских идей, воспринимая их как идеи национального возрождения. Так, Абдулла Авлони открывал джадидские школы и писал учебники, Абдурауф Фитрат, закончивший медресе «Мир Араб» в Стамбуле, в 1910-х публикует ряд выдержанных в духе джадидизма произведений. В стихах Тулагата Тавалло, Абдулхамида Сулаймана Чулпана, в произведениях Абдуллы Кадыри также звучат идеи свободной родины для всех тюркских народов.

Часть узбекских литераторов, увлекшись идеями джадидизма, позже пересмотрели свои взгляды и приняли Октябрьскую революцию. Это, прежде всего, Хамза Хакимзаде Ниази (1898–1929) – основоположник узбекской советской литературы. В свой джадидский период Хамза был учителем, драматургом, писателем. Он одним из первых принял Октябрьскую революцию. Его перу принадлежат первые в узбекской литературе произведения, изображающие жизнь беднейших слоев городского населения. В драматических произведениях Бай иля хызматчи , Ель козгунлари , Майсаранынг ишу он подвергает анализу существующие формы и способы классового закабаления. Ниази понимал и подвергал беспощадной критике сущность и лицемерие буржуазных националистов, был их злейшим врагом. В 1929 он был зверски убит пособниками контрреволюции. Его дело продолжали революционно настроенные поэты Суфи-заде и Авлияни.

Несмотря на то, что военное сопротивление басмачей Красной Армией было сломлено, противостояние продолжалось на идеологическом уровне. В 1926 в Самарканде было организовано новое литературное общество «Кзыл калям», продолжавшее проводить джадидские идеи в области культуры. В середине 1920-х в узбекском, как и в других тюркских языках был начат процесс замены заимствований из фарси и арабского на исконные тюркские названия и переход на латинский алфавит, инспирированный младотурками. Однако в целях лучшей адаптации процесса вхождения республик Средней Азии в единое советское государство в тюркских советских республиках латиница вскоре была заменена на кириллицу.

В 1930 в ходе суда над бандой касымовцев члены общества «Кзыл калям» были обвинены в пособничестве бандитам, распространении националистических идей и ведении подрывной работы против Советской власти. В результате организация была распущена. После выхода Постановление ВКПб от 23 апреля 1932, где речь шла об ошибках в области идеологической работы в области национальной культуры, советская пропагандистская машина была запущена на полные обороты, и любым проявлениям национализма в области литературы был поставлен заслон.

В то же время давался «зеленый свет» произведениям, соответствующим принципам соцреализма и согласующимся с политикой Советского государства в области культуры. Были востребованы реалистические романы и повести из жизни трудящихся, описывающие жестокую эксплуатацию баев, борьбу с вековым угнетением. Пользовались популярностью образ сбросившей паранджу освобожденной женщины Востока и идеи просвещения – порыв к знаниям и честной трудовой жизни. Этот набор тем, составлявший советский «соцреалистический канон» для литератур всех республик СССР, стал основой создания советских национальных литератур. Несмотря на идеологический заказ, заложенные в «соцреалистический канон» идеи были для того времени новы и прогрессивны и обладали значительным преобразующим импульсом. Поэтому немало талантливых узбекских литераторов не без интереса для себя занимались их разработкой и освоением.

Но теперь к освоению советской тематики приступали не восторженные революционные романтики первых лет Советской власти. Шло планомерное, поддержанное пропагандистской советской машиной, освоение тем и идей, разработанных для всех советских республик.

Одним из наиболее ярких представителей узбекской советской литературы был Гафур Гулям (1903–1966). В этапах его творческого пути прослеживается классическая карьера советского писателя из национальной республики. Гулям вместе с Хамзой Ниази заложил основы нового узбекского стихосложения. Постоянная тема его произведений – социалистический труд и формирование нового человека, критика пережитков прошлого, утверждение социалистической действительности. Его перу принадлежат как поэтические произведения – поэмы Кукан-батрак (1930), сборник Динамо (1931), юмористическая автобиографическая повесть Озорник о жизни ташкентцев начала 20 в., провести Ядгар , Оживший труп , Кто виноват? Во время войны были популярны его антифашистские стихи из сборника Иду с востока (1943), удостоенного Госпремии СССР в 1946: Я – еврей , Ты не сирота , Время , Праздник на нашей улице и др. В послевоенный период он воспевал жизнь на советской земле: Все – твое (1947), Коммунизму – ассалом! (1949), Ленин и Восток (1961) и др. Гулям переводил на узбекский Пушкина , Маяковского , Шекспира , Саади . Лауреат Ленинской премии 1970, награжден тремя орденами Ленина.

Другой известный советский прозаик Абдулла Каххар (р.1907) в романах Отбасар и Сарааб описывал трудности коллективизации в деревне. В советской узбекской поэзии появились новые имена – Гайрати (поэмы Онамга хат , Джинаста ), Султан Джура (Джордано Бруно , Поэма о канале ), Уйдун , Айбек и др. Преодолевший влияние буржуазно-националистических веяний Хамид Алимджан (р.1909) вырос в крупного поэта (поэмы Махарат , Олюм явга , Зайнаб ва Аман и др.); он был известен и своими литературоведческими работами. В драматургии появляются произведения, отражающие новые реалии, – пьесы Яшина Нугманова (р.1908) Тар-мар – о гражданской войне и Гюльсара – музыкальная драма о раскрепощении женщины.

В послевоенный период узбекская советская литература развивалась в общем русле советских национальных литератур, где во второй половине 20 в. преобладали темы социалистического строительства, производственных успехов и борьбы за мир. По форме это был так называемый «большой стиль», т.е. реалистическая проза с национальным колоритом и стилизованные под национальные поэтические формы.

Мирмухсин Мирсаидов (р. 1921), главный редактор наиболее популярного литературного журнала в Узбекистане «Шарк Юлдузи» («Звезда Востока») в 1950–1960-х и с 1971, был известен и как автор сборников и поэм, воспевающих труд советских хлопкоробов (Соотечественники (1953), Уста Гияс (1947), Зеленый кишлак (1948), повестей на исторические темы – Белый мрамор (1957), Рабыня (1962), повестей о рабочем классе (Закалка , 1964, Сын литейщика , 1972) и формировании узбекской советской интеллигенции – Умид (1969). Награжден орденами и медалями.

Перестройка, распад СССР в значительной степени повлияли на литературную ситуацию в Узбекистане. С одной стороны, литературный процесс продолжает идти по инерции – работают писательские организации, выходят журналы. Однако впервые появилась возможность «делать» литературу, не ангажированную социальным заказом, руководствуясь собственным свободным выбором тем и эстетических предпочтений.

Новые литературные направления, оформившиеся в 1990-е в виде Ташкентской и Ферганской поэтических школ, стали вызревать уже в 1980-е. В результате возникло уникальное в рамках СНГ этого периода культурное явление – литературные течения, «замешанные» на русском языке, восточном мироощущении и европейской космополитической эстетике. Произведения «ташкентцев» и «ферганцев» впервые стали появляться в Ташкенте на страницах журнала «Звезда Востока» в 1990–1995. Затем в Москве и Ташкенте в 1999–2004 вышло 5 выпусков сборника «Малый шелковый путь». Сейчас их произведения и эссе можно встретить на литературных сайтах, в столичных журналах «Дружба народов», «Арион» и пр.

Для них характерен узнаваемый стиль, своя система образов и определенная направленность большинства произведений. Для Ташкентской поэтической школы (Ташколы) это поиск «внутреннего ташкента», личной территории, в которую естественно попадают и детали реального Ташкента, чаще Ташкента детства и воспоминаний. Авторы ведут рассказ от имени лирического героя, пытающегося в фрагментах мифологии города обнаружить черты собственного мифа. Их отличает теплая интонация, стремление ненавязчиво передать поиск своей внутренней родины, собственных начал и нового братства. В большинстве произведений звучит ностальгическая нота по утраченному времени непосредственности, цельности и простоты. Стилистически поэтика «ташкентцев» (Санджар Янышев (р. 1972), Сухбат Афлатуни (р. 1971), Вадим Муратханов (р. 1974) и др.) отталкивается от русской классической силлаботоники «Золотого» и «Серебряного веков» . В своих эссе авторы поясняют, что считают себя частью именно русской литературы, с помощью них исследующей свое бессознательное – свой «внутренний Восток».

Для более раннего образования – Ферганской поэтической школы (Шамшад Абдуллаев, Хамдам Закиров, Хамид Измайлов, Сабит Мадалиев) – русский язык произведений – скорее формальность «не по любви, а по необходимости»; его традиции и культура особого интереса для них не представляют. Свои духовные импульсы авторы черпают у поэтов Средиземноморья Сальваторе Квазимодо, Эудженио Монтале, им близок кинематограф Антониони и Пазолини. Произведения «ферганцев» – это глубокая, жесткая и холодноватая экзистенциальная прозо-поэзия (излюбленная форма – верлибр). Она максимально деперсонализована, отстранена, близка по смыслу и жанру философским откровениям об устройстве, распаде и метаморфозах мироздания. Место и участь человека не оговариваются, но напрашивается вывод, что они незавидны.

В связи с появлением в Узбекистане русских литературных школ не утихают дискуссии о том, к какому классу литературы – русскоязычной или русской – их можно отнести, тем более что уровень произведений узбекской русской литературы порой на порядок выше среднего московско-питерского как по качеству и мастерству владения тем же русским языком, так и по постановке мировоззренческих проблем. Не смотря на то, что многие из «ташкентцев» и «ферганцев» разъехались в другие города и страны, они продолжают принимать активное участие в литературной жизни Москвы и Узбекистана – уже четвертый раз в Ташкенте проводится организованный ими фестиваль поэзии.

В 1990-х появились и новые яркие имена литераторов, пишущих на узбекском языке – поэты Рауф Парфи, Сабит Мадалиев, Хамид Исмайлов, Белги, Мухаммад Салих, некоторые из них пишут и по-русски. Современная узбекская поэзия по настроению, мотивам и выбираемым размерам в общих чертах похожа на поэзию авторов из Узбекистана, пишущих по-русски – общее мироощущение передается схожими способами.

В целом литературный процесс на территории Узбекистана по сути являлся процессом освоения и усвоения культурных моделей – классических персидских и арабских в период становления и расцвета (15–19 вв.), а также пантюркистских (конец 19 – начало 20 вв.), русских (имперских, советских) (19–20 вв.) и западных (конец 20 в.). Особенности узбекской литературы в значительной степени обусловлены ее географией – удаленностью от очагов европейской культуры, близостью евразийской по своим ориентирам России и генетической близостью с мусульманским Востоком. Сам факт нахождения на территории современного Узбекистана крупнейших в прошлом мировых центров персидской культуры Бухары и Самарканда ко многому обязывает и может восприниматься как своего рода эстафета. Значительный потенциал, богатейшие культурные традиции, положение на стыке культур – все эти факторы дают основания ожидать появления новых интересных произведений синтетического характера в узбекской литературе и культуре в целом.

Литература:

Навои А. Сказание о Лейли и Меджнуне из племени Бену-Амир . М, «Искусство», 1978



, Увайси и другие. Классической жанр узбекской литературы состоит из рубаи , касида , газали .

Исторический очерк

Устная литература

Узбекская литература развивалась на основе устного и письменного народного творчества. Устное поэтическое творчество узбеков представлено пословицами и поговорками , сказками и дастаном - эпическим жанром. Среди последних - "Алпамыш-Батыр" , «Гороглы», «Кунтугмыш», «Ширин и Шокар». Дастан, подобно сказке, имеет традиционное сюжетное клише. В узбекском фольклоре развит эпос, насчитывается множество легенд и эпических песен.

В узбекском фольклоре встречаются трудовые, любовные, обрядовые песни, часть которых упоминаются уже в XI веке. Среди них протяжные песни «кушик» и свадебные «яр-яр». Известным народным сказителем и шоиром (поэтом) был Эргаш Джуманбульбуль-оглы.

В литературе народа Узбекистана значимое место занимают сказки. Особенно о животных и волшебно-фантастические. Там можно заметить жанр латифа, которая обозначает анекдот , точнее говоря сложились вокруг шутников, основном знаменитого Насреддина Афанди , разоблачающие ханов и баев. В демократических народных вариантах латифа немало черт социальной сатиры. Ещё есть такой эпический жанр как дастан , которое получил широкое распространение в Узбекистане. Например существует более 80 сюжетов от 50 сказителей героический эпоса «Алпамыш », более 40 сюжетов героико-романтического эпоса «Гёроглы », воинская повесть «Юсуф и Ахмед», романтические дастаны авантюрно-новеллистического и сказочно-фантастического содержания.

В Узбекской литературе есть и фольклорные произведения такие как «Тахир и Зухра», «Ширин и Шакар», цикл «Рустамхон» и др. По генетическому признаку они подразделяются на фольклорные и книжные. Сюжеты книжных, как правило, заимствованы из классических произведений на арабском, персо-таджикском или староузбекском языках. Например, «Хосров и Ширин », «Лейли и Меджнун », «Юсуф и Зулейха » и др. Различие современных дастанов от исторических заключается в том, что они изображают конкретно-историческую действительность, таких как «Хасан-батрак», «Джизакское восстание» Ф. Юлдаш-оглы и др.

Письменная литература

Во времена существования Бухарского, Хивинского и Кокандского ханства, значимую народную тенденцию в литературе выражали видные представители демократической поэзии, такие как Боборахим Машраб (1653-1711), Турды и др., которые резко осудили произвол феодальных правителей. Чем больше усиливалась влияние фольклора на письменную литературу, тем больше укреплялась взаимосвязь и взаимовоздействие различных стилей литературы узбекских писателей и поэтов. Поэт Нифон создал дастан «Бахрам и Гуландам», «Хамро и Хурлико», получившие широкое распространение среди туркмен под названием «Хюрлукга и Хамра». Поэт Саййоди литературно обработал один из лучших дастанов, «Тахир и Зухра», который является очень популярным у многих народов Средней Азии.

Средняя Азия также знаменита своими поэтессами. Яркими представительницами являются Надира (1792-1842), Увайси (1780-1845) и Махзуна. Традиционная любовная тематика и формальное совершенство стиха свойственны их творчеству.

Литературу первой половины XIX века возглавили поэты Мухаммед Шариф Гульхани, Махмур , Агахи и др. «Рассказы о Сове, или Поговорки» Гульхани, которая была написана в форме народной сказки по мотивам книги «Беседа птиц », и где автор критиковал безнравственность опустошённых придворных, феодалов-правителей и реакционного духовенства. В свою очередь Агахи оставил знаменитый диван «Талисман влюблённых». Представителями прогрессивно-демократического крыла узбекской литературы были поэты Завки, Мукими , Закирджан Фуркат , Дилшад, Отар-оглы, Аваз и Анбар-Атин, которые положили начало реалистическому отражению действительности и ввели в литературу общественно-политическую тематику., .

Литература

  • Жирмунский В. М. и Зарифов Х. Т., Узбекский народный героический эпос, М., 1947;
  • Владимирова Н. В., Султанова М. М., Узбекский советский рассказ, Таш., 1962;
  • Турсунов Т., Формирование социалистического реализма в узбекской драматургии, Таш., 1963;
  • Рустамов Э. Р., Узбекская поэзия в первой половине XV в., М., 1963;
  • Абдумавлянов А., Бабаханов А., История узбекской литературы, Таш., 1966: История узбекской советской литературы, М., 1967;
  • Кор-Оглы Х., Узбекская литература, 2 изд., М., 1976;
  • Ўзбек адабиёти масалалары, кит. 1-2, Тотакент, 1959-62; Абдуафуров А., Ўзбек демократик адабиё-тида сатира, Тошкент, 1961;
  • Зоидов В., Ўзбек адабиёти тарнхидан, Тошкент, 1961;
  • Ўзбек адабиёти тарихи, кит. 1-3, Тошкент, 1963-66;
  • Ўзбек совет адабиёти тарихи, кит. 1-3, Тошкент, 1967;
  • Ўзбекистон матбуоти 50 йил ичида, Тошкент, 1967.