Минута готовности при отправлении со станции. Регламент «минутная готовность»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 29 июля 2009 г. N 1591р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ РЕГЛАМЕНТА ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЙСТВИЙ РАБОТНИКОВ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД, ДИСПЕТЧЕРСКОГО АППАРАТА И ДЕЖУРНЫХ ПО СТАНЦИЯМ ДЛЯ СКОРОСТНОГО И ВЫСОКОСКОРОСТНОГО ДВИЖЕНИЯ ПОЕЗДОВ НА УЧАСТКЕ БУСЛОВСКАЯ - САНКТ-ПЕТЕРБУРГ- МОСКВА - НИЖНИЙ НОВГОРОД

В целях обеспечения безопасности движения поездов и оптимизации излишних переговоров между машинистом скоростного и высокоскоростного поезда и поездным диспетчером (дежурным по станции):
1. Утвердить и ввести в действие настоящим распоряжением прилагаемый Регламент переговоров и действий работников локомотивных бригад, диспетчерского аппарата и дежурных по станциям для скоростного и высокоскоростного движения поездов на участке Бусловская - Санкт-Петербург - Москва - Нижний Новгород.
2. Начальникам железных дорог ОАО "РЖД": Октябрьской, Московской, Горьковской довести настоящий Регламент до причастных работников и обеспечить его исполнение.
3. Регламент переговоров и действий работников локомотивных бригад, диспетчерского аппарата и дежурных по станции для высокоскоростного движения от 10.10.2006 N ЦТ-ЦД-16/3 считать утратившим силу для скоростного и высокоскоростного движения поездов на участке Бусловская - Санкт-Петербург - Москва - Нижний Новгород.

Старший вице-президент ОАО "РЖД"
В.А.Гапанович

Регламент «Минутная готовность».

    При отправлении поезда с начальной станции.

    1. Перед отправлением со станции локомотивная бригада обязана проверить с обязательным обменом информацией положение ручек кранов машиниста, соответствие давления в тормозной магистрали требованиям инструкции по эксплуатации тормозов ЦТ-ЦВ-ЦЛ-ВНИИЖТ/277-94г. (для ССПС – ЦП-ЦТ-ЦВ-797 2000г.)

      «Минутная готовность» объявляется машинистом при разрешающем показании выходного или маршрутного светофора, ограждающих путь отправления поезда, за одну минуту до отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых работниками станций или поездными бригадами. Машинисты грузовых поездов обязаны личной проверкой убедиться в открытии концевых кранов и соединении рукавов тормозной магистрали между локомотивом и первым вагоном перед отправлением со станций, на которых производилось полное или сокращенное опробование тормозов, и доложить об этом помощнику машиниста.

      Помощник машиниста после объявления машинистом «Минутной готовности» докладывает:

    поездные документы (только для локомотивных бригад) и предупреждения получены и сверены;

    скоростемерная лента заправлена (или дискета КЛУБ-У вставлена, система включена, исходные данные в систему введены);

    ручной тормоз отпущен;

    справка об обеспечении поезда тормозами формы ВУ-45 получена, номер хвостового вагона соответствует поездным документам (только для локомотивных бригад);

    на локомотивном светофоре или блоке индикации локомотивном (далее локомотивном светофоре) специального самоходного подвижного состава (называет показание локомотивного светофора);

    выходной (маршрутный) с... (номер пути) пути разрешающий (называет его показание);

    скорость следования по маршруту отправления ... км/ч (называет величину установленной скорости).

        Машинист убеждается в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с данного пути отправления, повторяет их показания, после чего приводит поезд в движение.

        При следовании по маршруту отправления помощник машиниста сообщает о правильности приготовлении маршрута, машинист контролирует полученную информацию. После проследования поездом станции отправления помощник машиниста объявляет установленные скорости движения по перегону.

      При отправлении поезда с промежуточной станции.

      1. При наличии разрешающих показаний на выходном (маршрутном) и локомотивном светофорах, их взаимном соответствии, и отсутствии сигнала остановки, подаваемого работниками станции или с поезда, после объявления машинистом «Минутной готовности», помощник машиниста докладывает:

    «стоянка составила... (количество ) минут; тормоза опробованы (или не требуется), а для грузовых поездов – плотность тормозной магистрали... сек, справка ВУ-45 отмечена;

    приборы безопасности и радиостанция включены;

    выходной (маршрутный) с... (номер пути ) пути разрешающий (называет показание светофора);

    на локомотивном … (называет показание локомотивного светофора), стрелки по маршруту (в пределах видимости);

    скорость следования по станции... (называет величину установленной скорости)».

Машинист убеждается в соответствии разрешающих показаний на выходном (маршрутном) и локомотивном светофорах с данного пути отправления, повторяет их показания, после чего приводит поезд в движение.

При следовании по маршруту отправления помощник машиниста сообщает о правильности приготовлении маршрута.

После проследования поездом станции отправления помощник машиниста объявляет установленные скорости движения по перегону.

        При отправлении поездов с не кодированных путей станций, машинист и помощник машиниста обязаны дублировать показания выходного (маршрутного) светофора при его проследовании.

      При маневровом передвижении поездного локомотива, моторвагонного (МВПС) и специального самоходного подвижного состава (ССПС).

      1. Перед началом маневровых передвижений после приемки локомотива (МВПС, ССПС) и приведения их в рабочее состояние, а также после прибытия поезда на станцию, получения уведомления о закреплении состава (с фамилией производившего крепление), отцепки локомотива по команде ДСП (кроме МВПС), указания от ДСП на производство маневровой работы, машинист обязан сообщить помощнику машиниста план предстоящей маневровой работы.

        При разрешающем показании маневрового светофора, и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить машинисту: «Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута; маневровый светофор … (литер) … с … пути (номер пути) лунно-белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)».

Машинист обязан ответить: «Вижу лунно-белый с … пути, маршрут готов». После этого машинист приводит локомотив в движение.

        В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом и приведения его в движение помощник машиниста обязан предупредить машиниста о необходимости контрольной проверки действия вспомогательного тормоза одиночного локомотива (ССПС) при достижении скорости 3 – 5 км/ч или автоматического тормоза МВПС и локомотива с вагонами при достижении скорости 3 – 10 км/ч.

        При выполнении маневровой работы машинист и помощник машиниста обязаны сообщать друг другу о показаниях каждого маневрового светофора, положении стрелок по маршруту следования, контролировать свободность пути, по которому следует локомотив и установленную скорость движения.

        При выходе из строя радиостанции или возникновении неустойчивой работы радиосвязи машинист должен приостановить маневровую работу. Маневровая работа в этом случае возобновляется по указанию руководителя маневров после перехода на подачу сигналов ручными сигнальными приборами в соответствии с п. 15.14 ПТЭ.

    Регламент основных переговоров по поездной радиосвязи.

    1. При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи (ПРС) необходимо строго соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи:

      1. Вызов требуемого абонента: «Дежурный по станции... (название станции), ответьте»; «Машинист поезда № ..., ответьте» (либо «Машинист поезда № ..., следующего к станции... (название станции), ответьте»). Если вызываемый абонент не ответил, вызов повторяют.

        Ответ вызываемого абонента: «Я, дежурный по станции... (название станции, фамилия), отвечаю»; «Я, диспетчер... (фамилия), отвечаю»; «Я, машинист поезда... (№ поезда, фамилия), отвечаю» и пр. Во всех случаях абоненты обязаны называть свои должности и фамилии.

        Вызывающий абонент называет себя, например, «Я, машинист поезда № ..., фамилия...» и далее следует текст сообщения, вопроса или приказа.

        В аварийных и нестандартных ситуациях, а также в тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают фразу: «Внимание все!». Это сообщение при необходимости повторяется несколько раз.

Каждый, кто услышал сообщение, начатое словами «Внимание!», должен прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов или сохранности перевозимых грузов, а при необходимости прекратить работы.

        При обнаружении неисправности тормозов машинист или помощник машиниста сообщает об этом поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне, по форме: «Внимание все! Я, машинист... (фамилия) поезда № ..., следующего по перегону... км..., потерял управление тормозами. Примите меры». Машинист долженпомнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12 – 15 секунд, после чего его нужно повторять до получения ответа от поездного диспетчера или дежурного по станции.

        При остановке поезда по причине схода подвижного состава машинист обязан немедленно сообщить по радиосвязи по форме: «Внимание все! Я, машинист... (фамилия) поезда № .... На... км четного (нечетного) пути перегона... нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!»

Сообщение передается по радиосвязи машинистам следующих по перегону поездов, начальнику поезда, поездному диспетчеру и дежурным по станциям, ограничивающим перегон, до получения ответа от дежурных по станциям, ограничивающих перегон, и машинистов поездов, движущихся по соседнему пути и вслед идущего.

    Регламент переговоров машиниста и помощника машиниста при следовании по участку железной дороги.

Условия

Обмен информацией

Действия после обмена информацией

Докладывает помощник машиниста

Правильность доклада

подтверждает

машинист

Помощника машиниста

Машиниста

Начало движения.
Перед отправлением поезда при неисправном выходном (маршрутном) светофоре. О загорании огня пригласительного сигнала, получении от ДСП регистрируемого приказа, письменного разрешения и правильности его заполнения о скорости движения не более 20 км/ч.. При следовании по стрелочным переводам объявить машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости. Записать полученный от ДСП приказ на бланке произвольной формы. Передать письменное разрешение ДСП машинисту или взять его у машиниста для ознакомления. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показаниями АЛСН, скоростемера. Получить от помощника машиниста письменное разрешение ДСП или передать ему для ознакомления. Привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.
Перед отправлением поезда при неисправности основных средств сигнализации и связи и переходе на телефонные средства связи. О получении от ДСП и правильности заполнения путевой записки. При следовании по стрелочным переводам объявлять машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости, о скорости движения по маршруту отправления. Убедиться в правильности доклада и повторить его Передать машинисту путевую записку или взять ее у него для ознакомления. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Получить от помощника машиниста путевую записку и убедиться в правильности ее заполнения или передать путевую записку помощнику машиниста для ознакомления. После получения от ДСП указания или сигнала на отправление вызвать ДСП соседней станции (поездного диспетчера) и через него убедиться в свободности перегона. Плавно привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера.
Перед началом движения после открытия входного светофора. О разрешающем показании входного светофора, показанием маршрутного указателя, скорости движения по маршруту приема. Убедиться в правильности доклада и повторить его Через открытое боковое стекло убедиться, что с пути, поезда не подаются сигналы остановки. Подать звуковой оповестительный сигнал. Стоя наблюдать за свободностью пути, за показанием сигнала, положением стрелки и показанием скоростемера. Через открытое боковое стекло кабины убедиться, что с пути и поезда не подаются сигналы остановки. Плавно привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, показанием сигналов, положением стрелок и показанием скоростемера.
Перед началом движения после стоянки у проходного светофора с запрещающим показанием, не горящими огнями или с непонятным показанием О скорости движения не более 20 км/ч с особой бдительностью. Повторить доклад. Подать звуковой сигнал бдительности. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера. Выяснить через ДСП (ДНЦ) или машиниста, впереди идущего поезда, о его местонахождении. После получения информации о свободности блок-участка привести поезд в движение, проследовать проходной светофор с запрещающим показанием со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) и готовностью остановится, если встретится препятствие для дальнейшего движения. Наблюдать за свободностью пути, показанием скоростемера.
После проследования проходного светофора с запрещающим показанием при АБ Сообщить о скорости движении до следующего светофора не более 20 км/ч, о показании путевого светофора и АЛСН. При появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания – скорость не более 40 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать сигнал бдительности. Наблюдать за свободностью пути, показанием локомотивного, путевого светофоров и скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения. При появлении на локомотивном светофоре разрешающего показания вести поезд до следующего светофора со скоростью не более 40 км/ч.

4 .2 .

Движение по перегону
После проследования выходного светофора. О максимально допустимой скорости по перегону для данного поезда, о наличии ограничений скорости на перегоне Убедиться в правильности доклада и повторить его
При наличии предупреждений об ограничении скорости на перегоне На «____» км, пк «____» ограничение скорости до «_____». Ограничение скорости на «____» км, пк «____» до «____». Контролировать по показаниям скоростемера скорость движения в соответствии с выпиской из приказа начальника дороги, постоянно действующих ограничений скорости и выданного предупреждения. Наблюдать за показанием скоростемера, не допустить превышение скорости движения.
Проходной светофор с желтым огнем О показаниях светофора. Об установленной скорости проследования светофора с одним желтым немигающим огнем. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за сигналами, скоростемером. При следовании на сигнал светофора, требующий уменьшения скорости, находиться в кабине управления. Проследовать светофор с одним желтым огнем (немигающим) со скоростью не более установленной
Проходной светофор при АБ не горит (погасший сигнал) Проходной светофор №…. с погасшими сигнальными огнями. О показании локомотивного светофора. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показанием локомотивного светофора. Вести поезд, руководствуясь показанием локомотивного светофора.
Проходной светофор сигнализирует красным огнем или имеет непонятное показание О показании светофора с красным огнем, непонятным сигналом (повторять периодически до остановки), величину давления ТМ, положение контроллера, скорость движения за 400-500 м не более 20 км/ч; остановка  не ближе 100 м до светофора (для ССПС, оборудованных системой КЛУБ – не ближе 150 м), скорость за 100-150 м не более 5-7 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Находиться в кабине управления. Подать звуковой сигнал остановки, подойти к машинисту, контролировать положение контролера, выполнение машинистом технологии подъезда к светофору с красным огнем (непонятным). При необходимости самому принять меры к остановке. Проверить положение контроллера. Строго выполнить технологию подъезда к светофору с красным (непонятным) огнем, остановив поезд за 100 м до светофора с запрещающим (непонятным) показанием.
При следовании к переезду в пределах видимости. Внимание, впереди переезд, и о показании заградительного светофора. Вижу переезд, и о показании заградительного светофора
При приближении к переезду. Переезд свободен Переезд свободен. Усилить наблюдение за обстановкой на переезде. Подавать оповестительный сигнал независимо от наличия сигнального знака «С» Усилить наблюдение за обстановкой на переезде. В условиях ограниченной видимости разрешается снижать скорость для обеспечения безопасности движения.
После проследования переезда с дежурным Сигналы с переезда не подаются (или подаются) Повторить доклад.
При приближении к установленному месту проверки действия тормозов. Об установленном месте проверки действия тормозов, о скорости движения перед проверкой тормозов, величине ступени торможения и расчетный тормозной путь. Повторить доклад. Контролировать и докладывать машинисту фактическую скорость в начале и конце торможения. Произвести проверку действия тормозов установленным порядком.
После проверки действия автотормозов поезда. Тормозной путь составил «___» м, норма «___» м Тормозной путь «___» м. Доложить машинисту фактический тормозной путь в метрах, на котором произошло снижение скорости на 10 км/ч в режиме торможения. Сравнить полученный результат с расчетными для данного места. Визуально убедиться в положении ручки крана машиниста, давлении в тормозной магистрали и повторяет доклад машиниста. Сравнить фактический тормозной путь с расчетным. Сделать вывод о надежности тормозов. Доложить о положении ручки крана машиниста, давлении в тормозной магистрали.
После окончания осмотра поезда в кривом участке пути Доложить о состоянии поезда, наличии замечаний по составу. Повторить доклад. Если кривая со стороны машиниста – осмотреть состав самому При необходимости принять меры к остановке поезда. Сообщить машинисту встречного поезда об обнаруженных неисправностях в его составе. Сообщить машинисту вслед идущего поезда при необходимости и встречного поезда, ДСП (ДНЦ) о причине остановки.
При проследовании встречного поезда (при наличии замечаний) По встречному без замечаний, (характер замечаний). При наличии замечаний передает информацию об этом машинисту встречного поезда, в случае необходимости – ДСП (ДНЦ). Действовать по указанию машиниста. Сообщить машинисту встречного поезда об обнаруженных неисправностях в его составе.
Дополнительная проверка тормозов в зимний период. Доложить машинисту о дополнительной проверке тормозов. Повторить доклад. Контролировать и доложить машинисту фактический тормозной путь в метрах, на котором произошло снижение скорости на 10 км/ч в режиме торможения. Сравнить полученный результат с расчетным для данного места. Произвести проверку действия тормозов установленным порядком. Сравнить фактический тормозной путь с расчетным. Сделать вывод о надежности тормозов.
Прием и отправление поезда и следование по станции.
Приеме поезда на станцию при запрещающем показании входного (маршрутного) светофора. О загорании огня пригласительного сигнала, получении от ДСП (ДНЦ) регистрируемого приказа, письменного приказа, по специальному телефону установленному у входного сигнала, по специальному маневровому светофору установленному на мачте входного светофора, скорости движения не более 20 км/ч. При следовании по стрелочным переводам докладывать машинисту о правильности приготовления маршрута в пределах видимости. Убедиться в правильности доклада и повторить его Записать на бланке произвольной формы полученный от ДСП приказ. Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок и показанием скоростемера. Подать звуковой сигнал бдительности – один короткий и один длинный и периодически повторять его при следовании по станции. Привести поезд в движение. Наблюдать за свободностью пути, положением стрелок, показанием скоростемера. Вести поезд со скоростью не более 20 км/ч (в зависимости от условий следования скорость должна обеспечивать безопасность движения) с особой бдительностью и готовностью немедленно остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.
На входном светофоре зеленый огонь. О показании входного светофора. Об установленной скорости движения по прямому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Принять меры к снижению скорости до установленной для данной станции. Наблюдать за показанием сигнала и скоростемера.
На входном светофоре один желтый огонь. О показании входного светофора (на многопутных участках номер пути). Об установленной скорости движения по прямому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера. Снизить скорость, проследовать светофор со скоростью не более 60 км/ч и готовностью остановиться.
На входном светофоре два желтых огня. О показании входного светофора (на многопутных участках номер пути). О скорости движения по стрелочному переводу и боковому пути станции. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера. Снизить скорость, проследовать светофор с уменьшенной скоростью и готовностью остановиться
При пропуске поезда по некодированному пути. Локомотивный белый, путевой светофор «….». Белый локомотивный, путевой светофор «___» Наблюдать за показаниями сигнала и скоростемера.
После проследования входного светофора. О показании выходного (маршрутного) светофора с соответствующего пути. Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя наблюдать за показанием сигналов, свободностью пути и показанием скоростемера. Наблюдать за показаниями сигналов, свободностью пути и скоростемера. Принять незамедлительные меры к экстренной остановке случаев угрозы безопасности движения.
При наличии повторительного светофора. Повторительный (маршрутного, выходного) по «___» пути зеленый (не горит). Вижу повторительный (маршрутного, выходного) по «___» пути зеленый (не горит). Наблюдать за показанием локомотивного и путевого светофора. Потребовать от машиниста принятия мер к остановке поезда при не горящем повторительном светофоре и наличии на локомотивном светофоре желтого с красным огнем. Наблюдать за показаниями локомотивного и путевого светофора. Принять меры к остановке при появлении на локомотивном светофоре желтого с красным огня и не горящем повторительном светофоре.
Выходной (маршрутный) светофор сигнализирует красным огнем или имеет непонятное показание О показании светофора с красным огнем, непонятным сигналом (повторять периодически до остановки), величину давления ТМ, положение контроллера, скорость движения за 400-500 м не более 20 км/ч, за 100-150 м – не более 5-7 км/ч. Убедиться в правильности доклада и повторить его Находиться в кабине управления. После проследования входного (маршрутного) светофора с одним желтым немигающим огнем подать звуковой сигнал остановки, подойти к машинисту, проверить положение контролера, следить за выполнением машинистом технологии подъезда к светофору с красным огнем (непонятным). При необходимости самому принять меры к остановке. Проверить положение контроллера. Строго выполнить технологию подъезда к светофору с красным (непонятным) сигналом. Остановить поезд не проезжая светофора с красным (непонятным) сигналом. Расстояние до остановки перед светофором выбирать в зависимости от длины приемоотправочных путей парка, станции.
При отправлении поезда с бокового пути станции при разрешающем показании выходного светофора. Выходной с «___» пути «___» (называет показание сигнала), скорость по съезду «___». Вижу выходной с «___» пути «___», скорость по съезду «___». Стоя наблюдать положением стрелок и показанием скоростемера.
При пропуске поезда по декодированному пути. На локомотивном светофоре белый, напольный «….» Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя наблюдать за свободностью пути, положением стрелок и показанием скоростемера. Проследовать по стрелочным переводам с установленной для данной станции скоростью. Наблюдать за показанием сигнала и скоростемера.
Проследование мест уменьшения скорости.
При подходе к переносному сигналу или диску уменьшения скорости. О переносном сигнале или диске уменьшения скорости, о скорости движения по предупреждению с указанием километра, пикета. Убедиться в правильности доклада и повторить его Иметь при себе выписку из выданного или постоянно действующего предупреждения. Подавать звуковой оповестительный сигнал. Подойти к рабочему месту машиниста и контролировать по скоростемеру снижение скорости до указанной в предупреждении или приказе. Принять меры к снижению скорости.
При подходе к сигнальному знаку «Начало опасного места» О сигнальном знаке «Начало опасного места». О скорости движения, указанной в предупреждении или приказе. Убедиться в правильности доклада и повторить его Стоя контролировать скорость движения по показаниям скоростемера. Проследовать сигнальный знак «Начало опасного места» со скоростью не более указанной в предупреждении или приказе.
При проследовании опасного места или сигнального знака «Конец опасного места» О сигнальном знаке «Конец опасного места». О проследовании опасного места всем составом В соответствии с длиной состава контролировать проход всем поездом сигнального знака «Конец опасного места». После прохода всем поездом сигнального знака «Конец опасного места» следовать со скоростью, указанной в приказе начальника дороги по скоростям движения.
При проследовании зеленого щита Зеленый щит. Скорость следования после проследования опасного места указанного всем составом. Убедиться в правильности доклада и повторять его В соответствии с длиной состава контролировать проход всем поездом опасного места После прохода всем поездом опасного места следовать со скоростью, указанной в приказе начальника дороги по скоростям движения.
Маневровые передвижения.
Перед началом маневровых передвижений по станции. О получении плана предстоящей маневровой работы и переходе на маневровое передвижение. О показании маневрового светофора, ручного сигнала стрелочного сигналиста, о получении устного разрешения ДСП на проследование маневрового светофора с запрещающим показанием. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать соответствующий маневровым передвижениям звуковой сигнал. Проверить лично или через машиниста безопасное место нахождения главного кондуктора (составителя). Запросить ДСП (ДНЦ) о полноте приготовления маршрута. Проверить безопасное место нахождения главного кондуктора (составителя). Управление двухкабинным локомотивом из задней кабины запрещается.
При маневровых передвижениях на станции. О показании маневровых светофоров, ручных сигналах стрелочника или сигналистов. О проверке действия тормозов локомотива при достижении скорости 3-5 (МВПС 3-10) км/ч, если перед началом маневров производилась отцепка локомотива от состава или смена кабины управления. Убедиться в правильности доклада и повторить его Подать соответствующие маневрам звуковые сигналы. Наблюдать за показаниями светофоров, свободностью пути, положением стрелок, показаниями скоростемера. Произвести проверку тормозов при достижении скорости 3-5 км/ч (МВПС – 3-10км/ч), если перед началом передвижения производилась смена кабины управления. Наблюдать за показаниями светофоров, свободностью пути положением стрелок, показанием скоростемера.
При прицепке локомотива к составу Остановка за 5-10 м, скорость прицепки 3 км/ч, необходимости обеспечения плавности прицепки «Понял» Подать звуковой сигнал остановки Остановиться за 5-10 м от первого вагона. Произвести прицепку со скоростью не более 3 км/ч. Обеспечить плавность прицепки.
При смене кабины управления и прохода помощника машиниста в рабочую кабину О приведении в действие тормозов. О проверке действия тормозов «Понял» проверяем Контролирует давление в ТЦ до перехода машиниста в рабочую кабину. До приведения локомотива в движение проверить по манометру тормозных цилиндров работу автоматического и вспомогательного тормоза.
При начале движения после смены кабины управления О проверке вспомогательного тормоза со скорости 5 км/ч до остановки (для МВПС пневматического тормоза со скорости 3-10 км/ч) «Проверяем вспомогательный (пневматический) тормоз» Наблюдать за свободностью пути После приведения локомотива в движение со скорости 5 км/ч проверить действие вспомогательного тормоза (МВПС – 3-10 км/ч пневматического) до остановки локомотива (МВПС).
Другие условия
При внезапном появлении белого огня на локомотивном светофоре на кодируемом участке. На локомотивном белый, путевой светофор «….», особая бдительность, скорость не более 40 км/ч. Вижу белый на локомотивном, путевой «___», скорость не более 40 км/ч. Усилить наблюдение за свободностью пути. Информировать о показании путевого светофора. Вести поезд до следующего путевого светофора с особой бдительностью и со скоростью обеспечивающей возможность своевременной остановки, но не более 40 км/ч, если встретится препятствие. О месте появления белого огня на кодированном участке сообщить ДСП (ДНЦ).
Не видно показания путевого светофора. О показании локомотивного светофора. Убедиться в правильности доклада и повторить его Наблюдать за показаниями локомотивного светофора и свободностью пути. Руководствоваться показаниями локомотивного светофора.
При проследовании поста безопасности, путевого обходчика, сигналиста, стрелочника, дежурного по переезду, ДСП, бригад работающих на пути В случае подачи сигналов с пути, сообщить – какие. Повторить доклад. Если подача сигнала производится со стороны машиниста, информировать о них помощника машиниста Подать звуковой сигнал, соответствующий поданному с пути, если сигналы с пути не подаются, подать звуковой сигнал бодрствования. Принять меры соответствующие сигналам, подаваемым с пути или информации по радиосвязи.
Дополнительный регламент основных переговоров и действий локомотивных бригад скоростного движения.
При появлении информации на блоке индикации КЛУБ о включении канала ЕН О наличии канала ЕН на индикаторе КЛУБ, свободности … блок-участков. Наблюдать за свободностью пути, показаниями путевых светофоров и КЛУБ.
При загорании на блоке индикации КЛУБ менее 5-ти свободных блок-участков. О показании на индикаторе КЛУБ … свободных блок-участков, допустимой скорости следования. Убедившись в правильности доклада повторить его. Снизить скорость в зависимости от показания путевого светофора и информации, полученной КЛУБом.
При получении информации на блоке индикации КЛУБ скорости согласно действующих приказов. О показаниях индикатора КЛУБ, допустимой скорости следования. Повторить доклад. Наблюдать за свободностью пути, показаниями путевых светофоров и КЛУБ. Контролировать действия машиниста и в случае не применения им мер к снижению скорости, самому произвести торможение поезда.

Приложение № 20
к Инструкции по движению
поездов и маневровой работе
на железнодорожном транспорте
Российской Федерации

РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ ПОЕЗДНОЙ И МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ ТРАНСПОРТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

I. Общие положения

На пути отправления

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Разрешаю поезду № … отправиться с … пути по … главному пути и следовать до станции (блок-поста) …. Перегон свободен. ДСП … (фамилия).

Возвращение поезда на железнодорожную станцию отправления путем осаживания ведущим локомотивом

При нахождении поезда на перегоне

Регистрируемый приказ

Приказ № … время … (час., мин.). Перегон … (или … путь перегона …) для движения всех поездов закрыт. Поезд № … разрешается осадить до входного сигнала (или сигнального знака «Граница станции»). ДСП … (фамилия).

Если поезд остановился, не освободив первый блок- участок

Указание (разрешение)

Машинисту поезда № … разрешаю осадить поезд до входного сигнала (или сигнального знака «Граница станции»). ДСП … (фамилия).

Примечание. Прием возвращаемых с перегона поездов на железнодорожную станцию производится по открытому входному светофору или при запрещающем его показании в порядке, установленном в к настоящей Инструкции. Текст приказа — согласно пункту 4.1 настоящей таблицы.

Сообщения ДСП станции машинисту о срабатывании Устройства контроля схода передаются в соответствии с инструкциями по эксплуатации этих устройств. Сообщения машиниста поезда о возникновении аварийной и опасной ситуации, включая вынужденную остановку поезда на перегоне, должны начинаться со слов: «Внимание, все!».

VII. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

41. Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе приведен в таблице № 3.

Таблица 3

Регламент переговоров ДСП станции, машинистов (ТЧМ) и составителя поездов при маневровой работе

Кто передает

Кому передает

Когда (где), в каких случаях передает

Что передает (наименование передаваемого текста)

Форма передачи текста (команды, указания, сообщения) и действия работников

Перестановка вагонов с железнодорожного пути на железнодорожный путь

Составитель

По готовности состава к маневровому передвижению

Запрос ДСП о приготовлении маршрутов для маневровых передвижений

«Дежурный, с 5-го на 12 путь 10 вагонов».

Составителю

Подтверждение восприятия запроса составителя

«Понятно, с 5-го на 12 путь 10 вагонов». Готовит маршрут с 5-го пути на вытяжку и открывает попутные маневровые светофоры (первый полурейс- вытягивание).

Составитель

После открытия маневрового светофора для выезда с 5-го пути

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку за М22, Н5 белый». Если составителю не видно сигнала (находится на хвостовом вагоне), он дает команду на движение, а машинист докладывает ему показание светофора.

Составителю

После убеждения в открытии светофора

«Понятно, еду на вытяжку за М22, Н5 белый». Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

Составитель

После заезда состава хвостом за светофор М22

Команда на остановку

Составителю

По команде составителя

Готовит маршрут с вытяжки на 12 путь, открывает попутные маневровые светофоры (второй полурейс — осаживание).

Составитель

После открытия светофора М22 для обратного движения состава

Команда на движение вагонами вперед

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад на 12 путь на вагоны. М22 белый, я на подножке справа».

Составителю

По получении команды составителя

Подтверждение восприятия команды составителя

«Понятно, осаживаю на 12 путь на вагоны, М22 белый». Подает два длинных свистка, начинает движение состава вагонами вперед.

Составитель

После проезда головой состава светофора М22 (первого по ходу движения)

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), М24 белый».

Составителю

Подтверждение восприятия

«Понятно, М24 белый».

Составитель

После проезда головой состава светофора М24

Сообщение о положении следующего попутного маневрового светофора

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), М26 белый».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Понятно, М26 белый».

Составитель

При вступлении головы состава на путь назначения

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Заезжаем на 12 путь, места на 20 вагонов».

Составитель

При уменьшении расстояния до стоящих вагонов

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 10 вагонов».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Места на 10 вагонов».

Составитель

При подходе к стоящим вагонам

Сообщение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), места на 5 вагонов, тише».

Составитель

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

«Места на 5 вагонов». Подает два коротких свистка, снижает скорость движения до 3 км/час.

Составитель

Непосред- ственно перед соединением вагонов

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составителю

Немедленно по получении сообщения составителя

Подтверждение восприятия

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

Выезд маневрового состава с железнодорожного пути при запрещающем показании светофора

ТЧМ, составителю

При выезде с пути маневрового состава при запрещающем показании светофора

Указание

Готовит маршрут для выезда с пути порядком, установленным ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования, до первого попутного светофора, далее открывает последующие попутные маневровые сигналы. По готовности маршрута передает указание: «Машинист …, составитель …, разрешаю выезжать с 5-го пути при запрещающем Н5 до М28, далее — по сигналам. Маршрут готов. ДСП … (фамилия)».

ДСП станции

По получении указания ДСП станции

«Машинист … (называет свою фамилию). Разрешаете выезжать с 5 пути при запрещающем Н5 до М28, далее — по сигналам, маршрут готов».

Составитель

ДСП станции

После подтверждения восприятия указания машинистом

Подтверждение восприятия указания ДСП станции

«Верно. Составитель …» (или полное повторение указания ДСП станции).

ТЧМ, составителю

Выслушав повторение своего указания машинистом и составителем

Подтверждение указания

«Верно, выполняйте».

Составитель

После подтвер- ждения ДСП станции своего указания

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали вперед на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 — по разрешению дежурного, далее — по сигналам».

Составителю

По получении команды составителя на движение

Подтверждение восприятия и исполнения команды

«Понятно, еду на вытяжку под запрещающий Н5 до М28 — по разрешению дежурного, далее — по сигналам». Подает один длинный свисток, приводит состав в движение.

Движение по маршруту, приготовленному не на весь маневровый полурейс (вагонами вперед)

ТЧМ, составителю

До открытия первого по ходу светофора для начала движения

Предупреждение

«Машинист …, составитель …, открываю Вам светофор М22 до М24, с 10 пути выпускаю тепловоз. М24 синий. ДСП … (фамилия)».

Составитель

По получении предупреждения ДСП станции

Подтверждение восприятия

«Понятно, светофор М22 открываете до М24 с синим огнем. С 10 пути выпускаете тепловоз. Составитель … (фамилия)».

Составителю

Подтверждение предупреждения

«Верно. ДСП … (фамилия)». Открывает светофор М22 до М24.

Составитель

После открытия светофора для начала движения

Команда на движение

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), поехали назад до светофора М24 запрещающего, М22 белый, я на подножке справа».

Составителю

По получении команды на движение

Повторение команды и ее исполнение

«Понятно, еду назад до М24 запрещающего, вагонами вперед, М22 белый». Подает два длинных свистка, приводит состав в движение вагонами вперед.

Составитель

При подходе головного вагона состава к светофору М24

Команда на остановку

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составителю

По получении команды на остановку

Подтверждение восприятия команды и ее исполнение

Подает три коротких свистка, останавливает состав.

Прекращение маневров перед приемом или отправлением поезда

ТЧМ, составителю

До открытия сигнала поезду

Распоряжение

«Машинист …, составитель …, на 5 пути прекратите маневры, на 6 путь принимаю поезд. ДСП … (фамилия)».

Составитель

Немедленно по получении распоряжения ДСП станции

«Машинист … (фамилия или номер локомотива), остановка».

Составитель и ТЧМ

После остановки маневрового состава

Доклад о прекращении маневров

«Дежурный! На 5 пути маневры прекращены, стоим. Составитель … (фамилия)». «На 5 пути маневры прекращены, стоим. Машинист … (фамилия)».

Примечание. В процессе маневровой работы переговоры по маневровой радиосвязи могут вестись и по другим вопросам в нерегламентированной форме.
В целях предотвращения случаев столкновений при осаживании маневровых составов вперед вагонами на занятые железнодорожные пути, в соответствии с к настоящей Инструкции в приложении к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования «Регламент переговоров по радиосвязи при маневровой работе» должен соблюдаться следующий порядок производства маневров:
1. При заезде на занятый железнодорожный путь руководитель маневров, следующий на передней по ходу движения специальной подножке (переходной площадке, в тамбуре, лестнице цистерны) первого по направлению движения вагона или пешком по междупутью (обочине железнодорожного пути), обязан:
1) при вступлении на железнодорожный путь первого вагона немедленно сообщить об этом по радиосвязи машинисту маневрового локомотива с указанием остающегося расстояния до стоящих на этом железнодорожном пути вагонов. При отсутствии такого сообщения машинист обязан вызвать составителя поездов по радиосвязи, а в случае отсутствия ответа — немедленно остановить состав;
2) в процессе сближения состава со стоящими вагонами с интервалами времени в зависимости от остающегося до них расстояния и скорости движения информировать машиниста, указывая расстояние в вагонах, например: «Места на 10 вагонов», а затем подавать команды: «Тише» и, непосредственно перед соединением вагонов, «Остановка!»;
3) машинист маневрового локомотива обязан повторять сообщения руководителя маневров и регулировать соответственно скорость осаживания состава, а после получения команды «Тише» уменьшить скорость до 3 км/ч. В случае отсутствия такой команды самостоятельно снизить скорость до 3 км/ч и запросить руководителя маневров по радиосвязи, при отсутствии ответа — немедленно остановить состав.
2. Руководитель маневров в случае неподтверждения машинистом восприятия сообщения (команды) на любом этапе движения обязан принять меры к остановке состава: по радиосвязи через ДСП станции; ручными сигналами с привлечением работников, находящихся на железнодорожных путях; при нахождении в тамбуре пассажирского вагона применить стоп-кран; при угрозе столкновения сойти с вагона в наиболее безопасном месте, войти в зону видимости локомотивной бригады и подавать сигнал остановки.

VIII. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

42. Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях приведен в таблице № 4.

Таблица 4

Регламент переговоров при выполнении операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях

Указание ДСП станции о закреплении железнодорожного подвижного состава, изъятии тормозных башмаков. Подтверждение правильности восприятия и исполнения

Подтверждение восприятия распоряжения исполнителем и доклад об исполнении

Доклад ТЧМ о прицепке локомотива к составу (вагонам)

Сообщение ТЧМ о произведенном закреплении и передача разрешения на отцепку локомотива

Закрепление железнодорожного подвижного состава и отцепка локомотива

«Составитель … (или другой работник согласно ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования), на … пути закрепите состав (… вагонов) … тормозными башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)»

«Понятно, на … пути закрепить состав (… вагонов) … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Верно, выполняйте»

«Дежурный, на … пути состав (… вагонов) закрепил … башмаками со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Понятно, на … пути состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …. ДСП … (фамилия)».

ДСП: «Машинист … (поезда) состав (… вагонов) закреплен … башмаками с … стороны. Отцепляйтесь (при маневрах говорится составителю: «Разрешаю отцепить локомотив»)». Машинист: «Вас понял, состав (… вагонов) закреплен … башмаками со стороны …, отцепляюсь (при маневрах говорится: «Разрешите отцепляться»)». Составитель при маневрах: «Понятно, отцепляю локомотив (… вагонов)».

Прицепка локомотива и изъятие тормозных башмаков

«Дежурный (при поездной работе указывается наименование станции) на … пути (при поездной работе указывается также номер локомотива) к составу (вагонам) прицепился, автотормоза включены. Машинист … (фамилия)».

ДСП станции: «Понятно, на … пути к составу (вагонам) прицепились, автотормоза включены, машинист … (фамилия)». «Составитель … (или другой работник). На … пути снимите … башмака(ков) со … стороны. ДСП … (фамилия)».

«Понятно, на … пути снять … башмака(ков) со стороны …. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Верно, выполняйте»

«Дежурный, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. Составитель (или другой работник) … (фамилия)».

«Понятно, на … пути … башмака(ков) со стороны … сняты. ДСП … (фамилия)»

Примечание. При закреплении железнодорожного подвижного состава (вагонов) с накатом колес на тормозные башмаки или укладке тормозных башмаков под определенные вагоны (в соответствии с к настоящей Инструкции) в содержание указания и ответ исполнителя добавляются слова: «с накатом» или соответственно: «башмаки уложить (уложены) под вагоны …» (указывается инвентарный или порядковый номер вагона).
Подробный регламент переговоров по вопросам закрепления на станционных железнодорожных путях устанавливается в «Регламенте выполнения операций по закреплению железнодорожного подвижного состава на станционных путях», являющемся обязательным приложением к ТРА станции или инструкции о порядке обслуживания и организации движения на железнодорожных путях необщего пользования.

IX. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

43. Распоряжения о приготовлении маршрутов приема и отправления поездов, а также доклады о выполнении этих распоряжений должны быть четкими и ясными. ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны соблюдать регламент переговоров в соответствии с прилагаемым примерным перечнем.
В случаях, не предусмотренных данным перечнем, ДСП станций и дежурные стрелочных постов должны также четко и ясно вести переговоры о приготовлении маршрутов для приема и отправления поездов.
До передачи любого распоряжения, связанного с приготовлением маршрута приема или отправления поезда, а также до получения доклада о выполнении такого распоряжения ДСП станции должен убедиться, что его слушают или ему докладывают все те лица, которые имеют на это право. Запрещается передавать указанные распоряжения или получать доклады об их выполнении от лиц, которые не имеют на это права.

44. Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов приведен в таблице № 5.

Таблица 5

Примерный перечень регламентов переговоров о приготовлении маршрутов

Форма переговоров

ДСП станции

дежурные стрелочных постов

Распоряжение ДСП станции о приготовлении маршрута

«Приготовьте маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь».

«3-й пост. Приготовить маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь».

а) для приема поезда

Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута

Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Если поезд следует с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: «с толкачом».

б) для отправления поезда

«Приготовьте маршрут отправления поезда № …, маршрут отправления с 1-го пути на Невскую». Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута.

«2-й пост. Приготовить маршрут отправления поезда № … с 1-го пути на Невскую». Повторяет один из дежурных стрелочного поста по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Если поезд отправляется с подталкивающим локомотивом, то ДСП станции и дежурный стрелочного поста, повторяющий распоряжение, добавляют слова: «с толкачом».

в) для пропуска поезда

«Приготовьте маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2- му пути». Распоряжение передается одновременно на все стрелочные посты, участвующие в приготовлении маршрута пропуска.

«1-й пост. Приготовить маршрут приема и отправления поезда № … из Александрова на Невскую по 2-му пути». Повторяет один из дежурных стрелочного поста (входного и выходного) по указанию ДСП станции. Все остальные подтверждают словами: «пост № … — верно».

Доклад дежурных стрелочных постов ДСП станции: а) о готовности маршрута приема

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

«3-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 3-й путь готов, путь свободен». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

б) о готовности маршрута отправления

ДСП станции выслушивает доклад о присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

«2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 1- го пути на Невскую готов». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута.

в) о готовности маршрута для пропуска поезда

ДСП станции выслушивает доклад в присутствии у телефона одновременно дежурных всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута приема и отправления.

«1-й пост. Маршрут приема поезда № … из Александрова на 2-й путь готов, путь свободен». «2-й пост. Маршрут отправления поезда № … с 2- го пути на Невскую готов, путь свободен». Докладывают дежурные всех стрелочных постов, участвующих в приготовлении маршрута сквозного пропуска.

г) о прибытии поезда

«5-й пост. Поезд № … из Александрова на 3-й путь прибыл полностью. Проходы имеются». Если поезд прибыл с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: «с толкачом».

д) об отправлении поезда

«2-й пост. Поезд № … с 1-го пути на Невскую отправился полностью». Если отправление поезда производилось с подталкивающим локомотивом, то добавляют слова: «с толкачом».

Регламент переговоров и порядок действий локомотивных бригад при поездной и маневренной работе


Сложившаяся ситуация в обеспечении безопасности движения поездов вынуждает руководство МПС (ОАО «РЖД») принимать неотложные меры по ее стабилизации. Определенные коррективы вносятся во многие документы, регламентирующие деятельность всех служб отрасли, занятых в сфере перевозок.

В этом плане очень важным является распоряжение министра путей сообщения «О регламенте переговоров при поездной и маневровой работе на железнодорожном транспорте общего пользования» от 26.09.2003.

Новый Регламент введен в действие с 01.11.2003 и строго обязателен для неукоснительного исполнения всеми лицами, причастными к перевозочному процессу. Знакомим читателей с этим документом.

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Регламент переговоров и порядок действий машинистов и помощников машинистов локомотивов, моторвагонного и специального самоходного подвижного состава разработан в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации от 26 мая 2000 г. № ЦРБ-756 (далее - ПТЭ). Вводится новый порядок переговоров по радиосвязи между локомотивными бригадами и работниками хозяйства перевозок, других служб во время движения по участкам и станциям, а также при производстве маневровой работы. Регламент обязателен для неукоснительного исполнения всеми лицами, причастными к перевозочному процессу.

II. ПОРЯДОК ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЙСТВИЙ ПРИ ОТПРАВЛЕНИИ ПОЕЗДА СО СТАНЦИИ


2.1. Перед отправлением со станции при разрешающем показании выходного (маршрутного) светофора локомотивная бригада обязана выполнить регламент «Минута готовности» в виде диалога, при котором помощник задает машинисту вопросы о состоянии и показаниях приборов локомотива, наличии необходимых для следования поезда документов. Во время выполнения регламента «Минута готовности» машинист и помощник должны убедиться и подтвердить:

Наличие поездных документов и бланка предупреждений (на промежуточных станциях данный регламент выполняется для сборных и вывозных поездов в случае изменения количества вагонов);

Наличие бланка предупреждений у помощника машиниста;

Включение приборов безопасности и радиостанции;

Наличие справки формы ВУ-45 об обеспечении поезда тормозами, время стоянки от последнего опробования тормозов (для грузовых поездов - плотность тормозной магистрали поезда... с);

Соответствие номера хвостового вагона поездным документам (кроме моторвагонного подвижного состава - далее МВПС, специального самоходного подвижного состава - далее ССПС и резервного локомотива);

Положение ручки крана машиниста, давление в тормозной и напорной магистралях... кгс/см²;

Показания локомотивного светофора или блока индикации КЛУБ (далее локомотивный светофор);

Показание выходного (маршрутного) светофора с пути отправления;

Установленную скорость следования по маршруту отправления... км/ч.

Только убедившись в соответствии разрешающих показаний выходного (маршрутного) и локомотивного светофоров с данного пути отправления и при отсутствии сигналов остановки, подаваемых с пути и поезда, машинист приводит поезд в движение.

2.2. После приведения поезда в движение машинист и помощник обязаны, поочередно открывая боковые окна или с помощью зеркал заднего вида, проверить и доложить друг другу об отсутствии (наличии) сигналов остановки с поезда и от других лиц, а также о состоянии поезда.

2.3. Помощник обязан доложить машинисту о правильном приготовлении маршрута следования поезда по некодированным путям станции в пределах видимости по следующей форме: «Маршрут приготовлен правильно с... пути на... путь». Машинист, убедившись в правильном приготовлении маршрута, повторяет: «Вижу, маршрут приготовлен правильно».

Помощник обязан доложить машинисту показание выходного (маршрутного) светофора при его проследовании (за 10 - 15 м до светофора) по следующей форме: «Маршрутный (выходной) сигнал с... пути - (называет показание сигнала). Машинист, убедившись в показании выходного (маршрутного) светофора, отвечает: «Вижу, выходной (маршрутный) с... пути - (называет показание сигнала)».

III. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ МЕЖДУ МАШИНИСТОМ И ПОМОЩНИКОМ В ПУТИ СЛЕДОВАНИЯ


3.1. После проследования поездом станции помощник докладывает машинисту об установленной скорости движения по перегону, а также о наличии постоянных и временно действующих ограничений скорости.

3.2. При следовании по участку помощник обязан докладывать машинисту о сигналах, подаваемых светофорами (кроме проходных светофоров при автоблокировке, сигнализирующих зеленым огнем), показаниях локомотивного светофора (при отсутствии видимости «напольного» светофора) и об изменениях показаний локомотивного светофора, сигналах остановки, подаваемых с пути и поезда, сигналах ограждения мест производства работ.

Убедившись в правильности информации, машинист обязан повторить ее.

3.3. Помощник обязан предупреждать машиниста о приближении к:

Местам проверки действия автоматических тормозов в поезде с указанием километра, пикета и скорости начала торможения;

Железнодорожным переездам;

Местам действия предупреждения об ограничении скорости (за 1,5 - 2 км), дефектоскопным тележкам, лейтерам, модеронам.

Участок ограничения скорости движения помощник машиниста проследует, стоя на своем рабочем месте.

3.4. При следовании поезда по кривым участкам пути, приближении к искусственным сооружениям (тоннели, мосты, виадуки) и станциям работники локомотивной бригады поочередно через боковые окна или с помощью зеркал заднего вида должны осматривать поезд и докладывать друг другу о состоянии поезда в пределах видимости.

3.5. На двухпутных и многопутных участках помощник обязан осматривать встречный поезд и докладывать машинисту о результатах. В случае обнаружения в проследовавшем поезде неисправностей или нарушений, угрожающих безопасности движения, машинист обязан по радиосвязи сообщить об этом машинисту поезда, дежурному по станции (далее ДСП) или поездному диспетчеру (ДНЦ).

3.6. При дублировании показаний огней светофоров машинист и помощник обязаны называть их назначение (проходной, предупредительный, входной, маршрутный, повторительный, выходной, маневровый), а на станциях и многопутных участках - также принадлежность по номеру пути.

3.7. При подъезде к светофору с желтым огнем помощник обязан доложить машинисту установленную начальником железной дороги скорость его проследования.

3.8. При приближении локомотива к входному светофору станции в пределах его видимости помощник обязан доложить машинисту показание входного светофора и установленную начальником железной дороги скорость движения по этой станции. Машинист, убедившись
в правильности информации, повторяет показание входного светофора.

3.9. При проследовании станции машинист и помощник обязаны следить за правильностью приготовленного маршрута, свободностью пути и показаниями выходного (маршрутного) светофора, обмениваться между собой информацией о маршруте следования поезда и его скорости движения по следующей форме: «Стрелки по маршруту, выходной светофор с (номер) пути - (называет показание светофора), скорость... км/ч». При проследовании поездом железнодорожной станции помощник должен наблюдать за показанием светофоров и свободностью пути, стоя на своем рабочем месте.

3.10. При вступлении поезда на блок-участок с запрещающим показанием светофора помощник обязан приблизиться к рабочему месту машиниста и убедиться, в каком положении находятся контроллер машиниста и ручки крана машиниста, каково давление в тормозной и напорной магистралях, напомнить машинисту о необходимости снижения скорости до 20 км/ч за 400 - 500 м до запрещающего показания светофора и, стоя на своем рабочем месте, наблюдать за показанием светофора и свободностью пути.

При этом машинист и помощник обязаны при каждой подаче прибором безопасности звукового сигнала, устройстве САУТ - через каждые 30 - 40 с докладывать друг другу о приближении к запрещающему сигналу и обеспечить остановку поезда перед светофором с запрещающим показанием. В случае несвоевременного принятия машинистом мер к снижению скорости и остановке поезда перед запрещающим сигналом помощник обязан остановить поезд (локомотив).

3.11. Помощнику запрещается покидать кабину управления локомотивом при:

Проследовании станции;

Приближении к светофорам, показания которых требуют снижения скорости или остановки;

Белом огне на локомотивном светофоре (кроме участков, не оборудованных автоблокировкой);

Следовании по некодированным путям;

Проследовании искусственных сооружений;

Выключенных устройствах АЛСН и по местам действия предупреждений.

3.12. С разрешения машиниста помощник обязан при следовании по зеленым огням проходных светофоров осматривать машинное (дизельное) отделение локомотива, вагоны МВПС. После возвращения в кабину помощник должен проверить показания «напольного» и локомотивного светофоров, доложить машинисту об их показаниях. Убедившись в правильности информации, машинист повторяет ее.

После этого помощник докладывает машинисту о результатах осмотра. При осмотре локомотива помощник обязан, в зависимости от вида тяги, проверить работу электрического оборудования и аппаратов, вспомогательных машин, состояние дизель-генераторной установки, вспомогательных агрегатов и холодильных устройств, показания измерительных приборов, наличие (отсутствие) постороннего стука и скрежета в ходовых частях, задымленности.

3.13. В случае приема поезда и его отправления со станции при запрещающем показании светофора или погасшем основном огне светофора по одному из разрешений, установленных Инструкцией по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации от 16.10.2000 № ЦД-790 (далее - ИДП) помощник обязан докладывать машинисту о положении каждой стрелки по маршруту следования поезда.

3.14. При остановке одиночного локомотива (сплотки из нескольких локомотивов) с применением песка на участке с автоблокировкой или железнодорожной станции, оборудованной электрической централизацией, помощник обязан напомнить машинисту о необходимости съехать на чистые рельсы, чтобы обеспечить шунтирование рельсовой цепи.


IV. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ И ДЕЙСТВИЙ ПРИ МАНЕВРОВОЙ РАБОТЕ


4.1. После прибытия поезда на железнодорожную станцию, закрепления подвижного состава и получения от ДСП указания на производство маневровой работы машинист обязан довести до сведения помощника план предстоящих маневровых передвижений. При разрешающем показании маневрового светофора и переходе с поездной на маневровую работу помощник машиниста обязан доложить: «Переходим на маневровые передвижения, скоростемерная лента протянута; маневровый светофор (...литер) ... с... (номер) пути лунно-белый; стрелки по маршруту (в пределах видимости)».

Машинист обязан ответить: «Вижу лунно-белый с... пути, маршрут готов» и приводит локомотив в движение.

4.2. В начале маневровой работы или после смены кабины управления локомотивом и приведения его в движение помощник обязан доложить машинисту О проверке действия вспомогательного тормоза локомотива при скорости 3 - 5 км/ч до полной остановки.

4.3. При маневровой работе машинист и помощник информируют друг друга о показаниях каждого маневрового светофора и положении стрелок по маршруту следования, контролируют свободность пути, по которому следует локомотив.

V. РЕГЛАМЕНТ ПЕРЕГОВОРОВ ПО ПОЕЗДНОЙ РАДИОСВЯЗИ


При ведении переговоров по каналам поездной радиосвязи необходимо строго соблюдать следующие формы обращения и последовательность их передачи.

5.1. Вызов требуемого абонента: «Дежурный по станции (название станции)». Если абонент не ответил, следует повторить вызов.

В тех случаях, когда необходимо обратить внимание всех абонентов, находящихся в зоне действия вызывающей радиостанции, передают: «Внимание, все!».

5.2. Ответ вызываемого абонента: «Я, дежурный по станции (название станции, фамилия), слушаю»; «Я, поездной (локомотивный, энергодиспетчер, фамилия), слушаю»; «Я, машинист (фамилия) поезда (номер), слушаю». Во всех случаях абоненты обязаны называть свои профессии и фамилии.

5.3. Вызывающий абонент называет себя, например: «Я, машинист поезда (номер)» и далее следует текст сообщения, вопроса или приказа.

5.4. Запрещается ДСП (ДНЦ) вызывать машиниста при следовании поезда на запрещающий сигнал светофора, за исключением случаев, угрожающих безопасности движения.

5.5. В аварийных и нестандартных ситуациях работник, столкнувшийся с такой ситуацией или обнаруживший ее, передачу сообщений начинает словами: «Внимание, все!» (сообщение при необходимости повторяется несколько раз). При получении указанного сообщения машинисты поездов (локомотивов), ДСП и ДНЦ должны прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение и, при необходимости, принять меры к обеспечению безопасности движения поездов.

5.6. При обнаружении неисправности тормозов в поезде машинист или помощник должны сообщить об этом (ДНЦ, ДСП станций, ограничивающих перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне) по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер), следую по перегону.... километру.... вышли из строя тормоза. Примите меры». Машинист должен помнить, что вызов по каналу радиосвязи действует 12 - 15 с, после чего его нужно повторять до получения ответа от ДСП или ДНЦ.

5.7. При проследовании сигнальных знаков «Газ» и «Нефть», указывающих место пересечения железнодорожных путей нефте- и газопродуктопроводами локомотивная бригада обязана открыть окно кабины, следовать к месту пересечения с повышенной бдительностью и, по возможности, без применения автотормозов. В случае обнаружения специфического запаха или разлива неф-тегазопродукта машинист обязан немедленно сообщить об этом ДСП или ДНЦ.

5.8. При остановке поезда в связи с падением давления в тормозной магистрали машинист обязан немедленно передать сообщение по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер) остановился из-за падения давления в тормозной магистрали на... километре четного (нечетного) пути перегона.... сведений о нарушении габарита не имею. Будьте бдительны!».

5.9. При остановке поезда в связи со сходом подвижного состава с рельсов машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи по следующей форме: «Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда (номер). На... километре четного (нечетного) пути перегона... нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!».

5.10. Сообщения в случаях, указанных в пунктах 5.8 и 5.9 настоящего Регламента, должны быть переданы машинистам поездов, находящихся на перегоне, начальнику поезда, ДНЦ и ДСП, ограничивающих перегон, до получения ответа от ДСП и машинистов вслед идущего поезда и движущегося по соседнему пути.

5.11. Машинист и помощник обязаны сообщать по радиосвязи ДСП или ДНЦ о случаях обнаружения посторонних предметов на верхнем строении пути, повреждениях обустройств железнодорожного транспорта, нахождения посторонних лиц на путях или вблизи полотна.

5.12. После прицепки поездного локомотива к составу пассажирского поезда на начальной станции отправления и в пунктах смены бригад должна проверяться радиосвязь между начальником поезда и машинистом. При этом надлежит строго придерживаться следующих форм регламента переговоров. Начальник пассажирского поезда вызывает машиниста: «Машинист поезда (номер)». После ответа начальник пассажирского поезда продолжает: «Я, начальник поезда (номер), фамилия» и далее текст вопроса или сообщения.

Машинист вызывает начальника пассажирского поезда: «Начальник пассажирского поезда (номер)». После ответа машинист продолжает: «Вызывает машинист вашего поезда (фамилия)» и далее текст вопроса или сообщения.









Типовой регламент переговоров по обмену информацией между машинистами и помощниками, работниками смежных служб во время движения и маневровой работы, утвержденный МПС России от 15.12.1999 № ЦТ/916 и указание МПС России от 29.03.2002 № Д/3350 «О приведении регламентов переговоров при поездной и маневровой работе в соответствие с нормативными актами МПС России», признаются утратившими силу.