Инструкция по эксплуатации лифтов и подъемников. Грузовые лифты: устройство, правила пользования, классификация Правила пользования грузовым лифтом

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР
ПО НАДЗОРУ ЗА БЕЗОПАСНЫМ ВЕДЕНИЕМ РАБОТ
В ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ГОРНОМУ НАДЗОРУ
(ГОСГОРТЕХНАДЗОР СССР)

Утверждена

Госгортехнадзором СССР

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ ОПЕРАТОРА, ЛИФТЕРА ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ

Москва «Недра» 1987

Типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов/Госгортехнадзор СССР: Введ. 01.09.87. - М: Недра, 1987. Приведен необходимый перечень требований, предъявляемый к обслуживающему лифты персоналу. Определены обязанности лифтера, оператора во время работы, указан объем ежесменных осмотров, проводимых на лифтах обслуживающим персоналом, изложен порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабин, остановившейся между этажами. С выходом настоящей инструкции отменяется «Типовая инструкция для лифтеров, лифтеров-обходчиков, диспетчеров и проводников, обслуживающих лифты», утвержденная Госгортехнадзором СССР 13 октября 1972 г. Для обслуживающего лифты персонала, а также для инженерно-технических работников, занимающихся организацией технического обслуживания и ремонта лифтов. Ответственный редактор В.С.Котельников.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске к работе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных и грузовых лифтов. 1.2. Владелец лифта имеет право, при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной. Оператор, лифтер должны иметь на руках производственную инструкцию. 1.3. Контроль за выполнением обслуживающим персоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия (организации), в штате которого он числится. 1.4. Для обслуживания лифтов приказом по предприятию (организации) назначаются: оператор - на лифты, подключенные к пульту; лифтер - на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; лифтер - на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованный постом управления на одной погрузочной площадке; лифтер - на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением. 1.5. Оператор, лифтер несут ответственность за выполнением своих обязанностей, установленных производственной инструкцией, в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ

2.1. Оператором, лифтером имеют право работать лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II . 2.2. Оператор, лифтер должны периодически, не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации) повторные проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний проводится: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом на постоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этом переводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания таких лифтов и пройти стажировку; по требованию инспектора Госгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта. Внеочередная проверка знаний может проводиться с участием инспектора Госгортехнадзора. 2.3. Допущенный к самостоятельной работе оператор, лифтер должны: иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтом; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины, остановившейся между этажами; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами. Кроме того, лифтер должен уметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверей шахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контакта безопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи.

3. ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Лифтер обязан проводить ежемесячный осмотр лифтов. При этом необходимо: ознакомиться с записями предыдущей смены в журнале; проверить исправность замков и контактов безопасности дверей шахты и кабины; выборочно проверить не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины при подъеме и спуске; проверить исправность подвижного пола, реверса привода дверей, фотореле; убедиться в достаточности освещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного помещения и подхода к нему; проверить исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световой сигнализации и светового табло; убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей; проверить состояние ограждения шахты и кабины. Указанную работу лифтер, обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт проводит перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, в течение смены. 3.2. Во время работы: 3.2.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом; не допускать перегрузки лифта; сопровождать детей школьного возраста, а также взрослых по их просьбе; производить вызов порожней кабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочной площадке. 3.2.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине. 3.2.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан: периодически, по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом. 3.2.4. Лифтер больничного и грузового лифтов с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или к месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз: на лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не прислонялись к дверям не держались за них руками; не допускать к управлению лифтов посторонних лиц. 3.2.5. Оператор обязан: следить за поступающими на пульт сигналами; при поступлении сигнала от пассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимые разъяснения; при длительных показаниях сигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннюю переговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру; вести учет поступающих заявок о неисправностях на лифтах; следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи. 3.3. Оператору, лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное (блочное) помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора, машинном (блочном) помещении; входить на крышу кабины и спускаться в приямок; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно производить ремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению. 3.4. Оператор, лифтер обязаны: при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированной организации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке - для лифтов с распашными дверями, произвести необходимую запись в журнале; при случайной остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключатель электродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке, изложенном в разделе 5; лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти из кабины; в случае аварии или несчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; содержать в чистоте кабину лифта и служебное помещение. 3.5. По окончании работы лифтер, оператор обязаны: передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале.

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН

1) Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты; 2) двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении; 3) при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет; 4) кабина приходит в движение самостоятельно; 5) при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются; 6) кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот; 7) точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов; 8) кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу; 9) дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления); 10) при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается; 11) не работает двусторонняя переговорная связь; 12) не поступают сигналы с лифта на пульт оператора; 13) при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари; 14) не освещена кабина или площадки перед дверями шахты; 15) повреждено ограждение кабины, шахты или двери; 16) разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины; 17) отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования; 18) металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ

5.1. Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязан: убедиться, что все двери шахты закрыты; вывести плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке - для лифтов с распашными дверями; установить место нахождения кабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщить пассажирам какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта. 5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм; установить кабину в пределах точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; открыть дверь шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее.Примечание.Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п. 5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей. При эвакуации лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом; перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой; открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее; закрыть двери кабины шахты.Примечание:1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки.2. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей. 5.4. Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для лифтера грузового лифта.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве лифтера грузового лифта допускаются лица старше 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие обучение по охране труда, безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, безопасных методов и приемов выполнения работ.
1.2. Лифтеру необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.3. На лифтера грузового лифта могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— отсутствие естественного света;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
— движущиеся части оборудования.
1.4. В соответствии с действующим законодательством Российской Федерации лифтера необходимо обеспечить специальной одеждой, предусмотренной типовыми отраслевыми нормами.
1.5. Лифтер грузового лифта должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. Лифтеру, имеющему контакт с пищевыми продуктами, следует:
— оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
— перед началом работы надевать чистую специальную (санитарную) одежду, менять ее по мере загрязнения;
— мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета и после соприкосновения с загрязненными предметами;
— не допускать прием пищи на рабочем месте.
1.7. Допуск посторонних лиц, а также употребление спиртных напитков на территории организации и на рабочих местах запрещается.
1.8. Лифтеру необходимо уметь оказывать первую помощь пострадавшему.
1.9. Лифтеру не разрешается приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа.
1.10. Лифтеру необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения.
1.11. Лифтеру во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры.
1.12. В случае обнаружения неисправного оборудования, приспособлений, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновения угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности лифтеру следует сообщить руководству. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
1.13. Лифтер обязан сообщать непосредственному руководителю обо всех случаях плохого самочувствия.
1.14. Работник, виновный в нарушении инструкций по охране труда, несет ответственность в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.
2.2. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен, включить главный рубильник, запереть дверь машинного помещения и проверить:
— наличие и достаточность освещенности шахты, кабины, этажных площадок, на которых останавливается кабина при работе лифта;
— точность остановки кабины на этажах;
— исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой сигнализации, двухсторонней связи и сигналов на диспетчерский пульт;
— состояние ограждения шахты и кабины;
— наличие правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей;
— исправность замков, запирающих двери шахты, и дверных контактов (если выполнение этой обязанности возложено на лифтера).
2.4. Сделать запись в журнале приема-сдачи смен о результатах проведенной проверки и расписаться в приеме смены.
2.5. При замеченных неисправностях в работе лифта следует его обесточить (выключить главный рубильник), вывесить плакаты «Лифт не работает» на всех дверях шахты.
2.6. Обо всех обнаруженных неполадках и принятых мерах сообщить руководству или электромеханику и до устранения неисправностей лифт не включать.
2.7. Пуск в работу лифта после устранения неисправностей производится только с разрешения работника (электромеханика, монтера), устранившего неисправность.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Постоянно находиться на основном погрузочном этаже или в кабине грузового лифта и следить за соблюдением правил пользования лифтом.
3.2. Направлять кабину лифта к месту вызова.
3.3. Не допускать перегрузку лифта, неправильную укладку груза, одновременную перевозку грузов и людей, кроме лиц, сопровождающих груз.
3.4. Не допускать посторонних лиц к управлению лифтом.
3.5. Следить, чтобы люди, сопровождающие груз в кабине лифта с раздвижными решетчатыми дверями, не подходили к дверям и не держались за них руками.
3.6. При остановке кабины между этажами предупреждать людей, сопровождающих груз, о недопустимости попыток самостоятельного выхода из кабины.
3.7. Своевременно отключать неисправный лифт и сообщать о поломке электромеханику.
3.8. Лифтеру необходимо прекратить пользование лифтом и обесточить его в случае обнаружения следующих неисправностей:
— неисправность автоматического затвора дверей шахты (дверь шахты открывается при отсутствии на этаже кабины);
— неисправность контакта дверей шахты — кабина приходит в движение с открытой дверью шахты;
— неисправность контакта двери кабины — кабина приходит в движение при пуске лифта с открытой дверью при наличии в кабине груза;
— замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
— кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;
— кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более чем на 50 мм, а у лифтов, загружаемых посредством тележек, — на 15 мм;
— не работает звуковая сигнализация на лифте с проводником (при нажатии на звонковые кнопки на этажах сигнальный вызов не поступает к проводнику);
— не освещена кабина или загрузочные площадки перед дверями шахты;
— перегорела сигнальная лампа;
— кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на том этаже, на который была направлена;
— разбито стекло в смотровых окнах дверей шахты или повреждено ограждение шахты на высоте, доступной для человека;
— повреждено ограждение кабины;
— отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах, имеется доступ к токоведущим частям оборудования;
— наличие признаков плохого состояния электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта («бьет током» при прикосновении к металлическим частям лифта, ощущается запах горящей изоляции);
— появление необычного стука, шума, скрипа, неисправности кнопки «стоп», рывков, толчков во время движения кабины, обрыва каната, выхода противовеса из направляющих и других неисправностей, препятствующих нормальной эксплуатации лифта.
3.9. Во время работы лифта не допускается:
— оставлять включенный лифт без присмотра (уходить с рабочего места);
— производить пуск путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель;
— выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта;
— пользоваться переносными лампами на напряжение более 50 В;
— подключать к цепи управления лифтом электроинструмент, лампы освещения и др.;
— посещать шахту лифта, а также спускаться по канатам лифта;
— оставлять незапертой дверь машинного помещения;
— спускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, хранить на ней или в приямке какие-либо вещи;
— оставлять кабину лифта под нагрузкой после окончания работы.
3.10. Курить на территории организации разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При остановке кабины грузового лифта между этажами вследствие его неисправности вызвать электромеханика (монтера).
4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение пола кабины лифта пролитыми лаками, красками, маслами или просыпанными порошкообразными веществами, прекратить работу до удаления загрязняющих веществ.
4.3. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить руководству организации и приступить к тушению огня имеющимися средствами.
4.4. При несчастном случае немедленно прекратить работу, обратиться за медицинской помощью, о происшедшем несчастном случае сообщить руководству.
4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую помощь и, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения, сообщить о произошедшем руководству, по возможности сохранить обстановку,если это не приведет к аварии или травмированию других людей.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. Опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого производится управление лифтом.
5.2. Убедиться, что кабина пустая и свет в ней выключен (если нет автоматического выключателя).
5.3. Запереть замок шахтной двери (если замок шахтной двери, напротив которой остановлена кабина, неавтоматический и отпирается ручкой).
5.4. Выключить лифт (вводное устройство) и свет в машинном помещении.
5.5. Обесточить диспетчерский пульт.
5.6. Запереть машинное помещение, сделать необходимые записи в журнале приема-сдачи смен и сдать ключи в установленном порядке.
5.7. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.
5.8. Обо всех нарушениях требований охраны труда, обнаруженных во время работы, а также случаях травмирования работников на производстве доложить руководству организации.

1. Общие положения.

1.1. К работе в качестве лифтёра (проводника) допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли соответствующий инструктаж и проверку навыков по управлению лифтом.

1.2. Лифтёр обязан не реже одного раза в 12 месяцев проходить повторную проверку знаний по устройству и безопасной эксплуатации лифта.

1.3. Обученный и допущенный к самостоятельной работе лифтёр должен знать:

Назначение и устройство лифта;

Назначение аппаратов управления лифтом и уметь ими пользоваться;

Назначение и расположение приборов безопасности и контроля.

1.4. Лифтёру запрещается:

Оставлять включённый лифт без присмотра;

Опускаться в приямок и влезать на крышу кабины (машинного помещения), а также хранить в этих местах какие-либо предметы.

1.5. Обо всех неисправностях в работе лифта лифтёр обязан сообщить электромеханику обслуживающей организации и в случаях, предусмотренных настоящей инструкцией, остановить работу лифта до устранения неисправности, вывесить табличку «Не включать, работают люди».

1.6. Лифтёр, при осмотре лифта или в случае его неисправности, на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей случайными людьми, должен вывесить плакат с надписью «Не включать, работают люди».

1.7. Пуск в работу лифта, после устранения неисправности, лифтёр может прозвести только с разрешения электромеханика, устранившего неисправность, с обязательной записью в журнале приёма-сдачи смен об устранённой неисправности.

2. Перед началом работы лифта.

2.1. Лифтёр перед началом работы обязан проверить:

Исправность освещения этажных площадок;

Состояние ограждения шахты и кабины;

Исправность устройств звуковой или световой сигнализации;

Наличие правил пользования лифтом;

Исправность автоматических замков дверей шахты.

2.2. Лифтёр должен убедиться в исправности блокировок замков дверей шахты на этажной площадке при отсутствии кабины лифта.

2.3. В случае обнаружения неисправности лифтёр обязан обесточить лифт, вывесить плакат «Не включать, работают люди» и вызвать электромеханика.

2.4. После того, как лифтёр убедится в исправности лифта, он включает вводное устройство (автоматический выключатель) и приступает к эксплуатации лифта.

3. Обязанности во время работы лифта.

3.1. Лифтёр во время работы лифта обязан:

Постоянно находиться на той площадке, где производится основная работа;

Не допускать перегрузки лифта;

Убедиться, что двери шахты закрыты;

Убедиться, что вес груза не превышает допустимой грузоподъёмности;

Следить, за правильностью вызова кабины;

Постоянно контролировать работу лифта.

3.2. Лифтёр обязан прекратить пользоваться лифтом, обесточить его и сообщить электромеханику в следующих случаях:

Если кабина приходит в движение при пуске лифта с открытыми дверями шахты;

Если дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;

Если произошло самопроизвольное движение кабины;

Если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идёт вниз или наоборот;

Если кабина автоматически не останавливается на том этаже, на который она была направлена;

При наличии признаков плохого состояния изоляции электропроводки или аппаратуры лифта: ощущается запах горящей изоляции, видны оголённые провода;

Если неисправна кнопка «Стоп»;

Если будут замечены какие-либо другие неисправности лифта: необычный шум, стук, толчки или рывки во время движения кабины, обрыв канатов, неточность остановки кабины у этажных площадок;

Неисправности ограждения шахты или кабины.

4. По окончании работы лифта.

4.1. После окончания работы лифта лифтёр обязан:

Опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого начинается работа;

Убедиться, что в кабине отсутствует груз (оставлять с грузом запрещено);

Выключить вводное устройство (автоматический выключатель) и освещение;

Записать в журнал приёма-сдачи смен о всех выявленных в течении смены нарушениях и неисправностях в работе лифта.

В нормативных документах лифт указывается как транспортное средство повышенной опасности. Он проходит техосмотры, имеет свой паспорт, срок службы. Для безопасного передвижения во время эксплуатации необходимо соблюдать правила пользования лифтом, речь о которых пойдет в этой статье.

Общие правила

Правила пользования лифтом с автоматическими дверями предполагают неукоснительное соблюдение определенных требований. В первую очередь, для передвижения между этажами необходимо знать о том, как вызвать лифт. Казалось бы, все просто — кнопка вызова всего одна. Однако следует знать, что после нажатия на нее должен загореться световой индикатор. Если этого не произошло, то требуется повторить вызов.

После того как лифт подъехал и двери его открылись, следует убедиться в том, что кабина также доставлена. В крайне редких случаях автоматические двери открываются до приезда самого лифта, пассажир рискует оказаться в лифтовой шахте.

После входа в кабину следует нажать кнопку нужного этажа, после чего двери самостоятельно закроются, а лифт поедет. Если же средство транспортировки не пришло в движение, необходимо нажать кнопку с обозначением этажа, на котором находится пассажир в данный момент, или «Стоп». В этом случае двери откроются.

Обозначение кнопок

Помимо кнопки вызова лифта и указателей этажей, в кабине имеется еще одна обязательная кнопка — «Звонок» или «Вызов», которая позволяет установить связь с техническим персоналом. При ее удерживании отвечает диспетчер, которому необходимо сообщать подробную информацию об экстренной ситуации: застрял лифт, неисправная работа системы, чрезвычайное обстоятельство и так далее.

Следующие кнопки присутствуют не во всех лифтах:

  • кнопка «Двери» (◄ ) позволяет открывать створки и удерживать их в открытом состоянии;
  • кнопка «Стоп» служит для экстренного торможения лифта;
  • кнопка «Отмена» заставляет кабину остановиться и открыть двери на ближайшем этаже.

Правила пользования лифтом, которые обычно располагаются на стенде в кабине, предполагают рабочее состояние систем. Там же указываются контактные номера, по которым следует обратиться в случае обнаружения неисправности, в том числе и при поломке кнопок.

Перевозка детей

В правилах, составленных производителем, имеется следующий пункт: сначала в лифт должен зайти взрослый, затем ребенок. Это объясняется тем, что многие лифты оснащены грузовзвешивающим устройством (ГВУ), действие которого активизируется только при нагрузке выше пятнадцати килограмм. При этом время до автоматического закрытия дверей увеличивается. Если первым зайдет маленький ребенок, то его веса может не хватить для срабатывания системы, и кабина закроется до того, как успеет войти взрослый. Такая ситуация может напугать малыша и даже стать причиной боязни замкнутого пространства в дальнейшем.

Для безопасности и спокойствия ребенка родители должны соблюдать правила пользования лифтом. Для детей дошкольного возраста существуют ограничения: они не могут пользоваться лифтом без сопровождения взрослого. Виной тому все то же ГВУ, которое может не распознать наличия в кабине маленького человечка. При этом двери закроются быстрее, чем обычно, а в лифтовой комнате погаснет свет, как будто в ней никого нет.

Перемещение с коляской

Молодые родители тоже должны соблюдать правила пользования лифтом. С коляской, в которой находится малыш, перемещаться необходимо следующим образом:

  • достать ребенка из коляски;
  • провезти в кабину детский транспорт;
  • зайти в лифт.

При выходе сначала вывозится коляска, затем выходит взрослый с ребенком на руках. Такая мера является обязательным правилом безопасности при использовании лифта, ведь в случае непредвиденной ситуации у родителя не будет времени на то, чтобы вытащить малыша из коляски.

Грузовой лифт

Для того чтобы обеспечить бесперебойную работу, следует соблюдать правила пользования грузовым лифтом:

  • масса перевозимого груза не должна превышать указанную норму;
  • все предметы должны располагаться равномерно по всей поверхности кабины;
  • в некоторых грузовых лифтах запрещена перевозка людей;
  • отправление груза может осуществляться только с полностью закрытыми створками.

Помимо этого, пользование грузовым лифтом возможно только в присутствии ответственного лица, обладающего соответствующими профессиональными навыками.

Что запрещено делать в лифте?

Правила пользования лифтами в жилых домах не допускают действий, которые указаны далее в списке:

  1. Останавливать закрывающиеся створки вручную. Если двери закрываются раньше, чем успели зайти пассажиры, следует поставить ногу перед створкой — это будет лучшим препятствием. Остановить же механизм руками очень проблематично.
  2. Просовывать пальцы между закрытыми створками. Подобное действие может привести к сбою в работе лифта. Он может остановиться между этажами, например.
  3. Перегружать кабину. Допустимая нагрузка указана на объявлении в лифте. Если ее превысить, можно спровоцировать поломку системы и застрять в кабине. Речь идет не только о людях, перевозить в обычном лифте мебель и тяжелую технику недопустимо.
  4. Активно двигаться. Прыжки и демонстрация акробатических возможностей могут привести к тому, что кабина встанет между этажами.
  5. Перевозить легковоспламеняющиеся материалы. Лифт представляет собой тесное пространство, ограничивающее свободу пассажира. При неосторожном обращении с потенциально опасными материалами возможна их утечка. Воздух в кабине при этом моментально наполнится токсичным веществом.
  6. Курить. Далеко не каждый лифт оснащен вентиляционной системой, поэтому курение в тесном пространстве доставит дискомфорт многим последующим пассажирам.

Правила пользования лифтом также запрещают передвижение в неисправной кабине. Если подъехавший транспорт ведет себя необычно и подозрительно, необходимо предупредить об этом диспетчера и воспользоваться лестницей.

Этикет в лифте

Не всегда удается доехать до нужного этажа в одиночестве. В маленькой кабинке должны соблюдаться свои негласные правила пользования лифтом, которые позволяют избежать конфликтов и испорченного настроения:

  • в кабину следует входить по порядку, начиная с тех, кто стоит ближе к дверям;
  • кнопку необходимого этажа для себя и других пассажиров нажимает тот, кто ближе стоит к панели управления;
  • чтобы выпустить выходящего человека, следует покинуть кабину, а не прижиматься к стене;
  • при прикосновении или столкновении стоит извиниться;
  • не принято вести диалог со знакомыми в присутствии посторонних людей.

Не следует откровенно рассматривать других пассажиров, так как это может спровоцировать конфликт или просто смутить человека, ставшего объектом повышенного внимания. Правила этикета должны соблюдаться не только в лифте, однако в таком тесном пространстве уважение к спутникам является просто необходимым.

В каждой кабинке подъемного устройства должны быть таблички, где прописаны правила пользования лифтом. Но бывает, что информации нет или ее недостаточно. Как пользоваться пассажирским и грузовым лифтом? Что делать если вы застряли в лифте? Эти и другие рекомендации и советы для экстремальных ситуаций вы найдете дальше в статье.

Лифты пассажирские и грузовые состоят из самой кабины, машинного помещения и шахты. Машинное помещение, в свою очередь, включает в себя станцию управления, устройства безопасности, лебедку и ограничитель скорости.

Шахта состоит из противовеса, направляющей для кабины, тросов, электоразводки, кабеля и нижнего уровня - приямка.

Он расположен внизу посадочной площадки на первом или цокольном этаже. В этой секции размещены различные устройства по обслуживанию лифта и системы безопасности. Самым интересным элементом является буфер, служащий для амортизации и аварийной остановки кабины. Обычно их устанавливают по два на один лифт. Один для самого помещения грузоподъемника, а другой - для противовеса. Ошибочно предполагать, что в случае поломки кабинка подпрыгивает на буферах до верхних этажей. Его цель смягчить удар при падении - не больше.

Система безопасности в современных лифтах

Лифты нового поколения оборудованы практически всем необходимым для того, чтобы обеспечить комфорт и безопасность пассажирам во время передвижения. Это такие устройства как:

  • видеокамеры снаружи кабины и внутри;
  • сигнализация на случай пожара;
  • кнопка для вызова помощи при непредвиденных ситуациях.

Общие правила пользования

Несмотря на все меры по безопасности, предусмотренные заводом изготовителем и установщиками подъемных конструкций, нужно соблюдать правила пользования лифтом.

Какие же постулаты прописаны на табличках в кабинках и подъезде? Попробуем дать пояснение каждому пункту.

  • «Не следует входить в лифт, пока нет точного убеждения, что кабина находится напротив». Казалось бы, а зачем писать такие очевидные вещи? Но бывают случаи, когда двери шахты лифта открыты, а сама кабинка еще не подъехала или ведутся ремонтные работы. Если есть неполадки в тормозной системе, то кабинка останавливается выше или ниже необходимого уровня. По невнимательности можно или удариться головой о верхнюю часть или споткнуться о нижнюю часть кабины.
  • «При остановке кабины в случае неисправности между этажами, не пытайтесь открыть двери и выбраться самостоятельно». Это может привести к удару током или к падению в шахту лифта. Обязательно нужно связаться с диспетчером и дождаться электромеханика.
  • «Нельзя курить в кабине лифта, а также перевозить легковоспламеняющиеся и ядовитые летучие вещества». При курении кабинка быстро заполняется дымом, воздух нагревается, условия пребывания становятся невыносимыми, особенно если рядом некурящие пассажиры. Токсические вещества, перевозимые в лифте, могут нечаянно разлиться, и человек окажется в смертельной ловушке.
  • Правила пользования лифтами в жилых домах дополнены указаниями по пользованию кнопки «Вызов», кнопки «Стоп» и кнопок с номерами этажей. Также на табличке обязательно должна содержаться информации об организации, обслуживающей лифт, и ее номер телефона.

    Правила пользования лифтом для детей

    Не менее важны и следующие правила.

    1. «Входите в кабину сразу. Дети в сопровождении взрослых заходят в последнюю очередь».

    С первым предложением понятно, ведь двери могут закрыться, особенно если установлено небольшое время задержки. По нормам оно не должно быть ниже 5-7 секунд. Почему же родители должны проходить первыми? Дело в том, что лифты пассажирские оснащены системой ГВУ (грузовзвешивающее устройство). Оно приходит в действие при загрузке от 15 кг и выше и служит для задержки лифта на некоторое время. Если пустить первым ребенка весом меньше 15 кг, то двери лифта могут закрыться, прежде чем туда войдет взрослый. Выходить из кабины нужно сначала ребенку, а потом взрослому.

    2. «При наличии детской коляски нужно взять ребенка на руки. Коляску следует завозить после того, как родитель зашел в лифт, при выходе коляска должна быть впереди».

    Этот пункт после прочтения предыдущего с системой ГВУ уже понятен. Но нужно обязательно забрать ребенка из коляски на руки. Это просто необходимо, ведь в случае непредвиденной ситуации не будет времени, а может, и возможности вытащить ребенка из коляски.

    Прежде всего, это из-за того, что ребенок часто не умеет читать в этом возрасте и не сможет прочесть инструкции и правила. При попадании внутрь кабины, он может остаться там, да еще и без света, потому что система лифта из-за маленького веса не определит, что в кабине кто-то есть.

    Дополнительные меры безопасности при пользовании пассажирским лифтом

    Если в вашем доме установлен лифт, то надо всегда помнить, что это устройство повышенной опасности. Перед входом в кабину следует быть максимально внимательным и помнить правила пользования лифтом с автоматическими дверями. Как вести себя внутри кабины? Что может случиться при аварийной остановке?

    Следующие правила пользования лифтом помогут сохранить здоровье:

  • Встать ровно ноги расставить немного для устойчивости, колени можно немного согнуть.
  • Рукой держаться за поручень.
  • Нельзя, облокотившись на стенку кабины, опираться на одну ногу. Это может нанести вред в виде перелома конечностей и ребер. Во время аварийной остановки происходит большая нагрузка на организм. Если же соблюсти все меры по безопасности, то максимум что грозит человеку, - это совершение полного приседа.
  • Правила помогающие сохранить срок службы лифта

    Нельзя препятствовать закрывающимся дверцам рукой. Это происходит при опоздании захода в лифт. В крайнем случае, можно поставить ногу в ботинке перед створками. Подошву нужно плотно прижать к полу. Если же человек обут в сандалии, то это может привести к ушибам и порезам.

  • Перед уходом из гостей не нужно продолжать общение у шахты лифта, придерживая дверцы. Это может привести к остановке конструкции.
  • Не стоит перегружать лифт.
  • Не сметайте мусор в шахту лифта.
  • Правила пользования лифтом грузовым

    Грузовой лифт предусматривает свои правила пользования. Каждая кабинка имеет свои таблички с информацией примерно следующего содержания:

  • Допустимая норма груза для перевозки (для каждой модели грузового лифта она своя).
  • Номера телефонов ремонтных служб.
  • Там же могут находиться и основные требования к использованию:

    • не совершать перегрузку лифта;
    • груз по возможности лучше распределить по всей кабине равномерно;
    • если в лифте нет системы внутреннего управления, то перевозка пассажиров запрещена;
    • перевозка пассажиров и груза должна осуществляться отдельно;
    • если грузовой лифт во время транспортировки был испачкан легковоспламеняющимися веществами, его немедленно останавливают и промывают;
    • после использования, нельзя оставлять кабинку загруженной.

    Правила пользования лифтами не таят в себе никаких сложностей. Нужно просто помнить о них и проявлять внимательность при переезде, чтобы избежать различных неприятностей и урона здоровью.